メールマガジン 【カセツウ通信】 過去記事一覧

 

「それ」はたった1人の読者に届けるところから始まりました

 

2015年12月9日、メールマガジン【カセツウ通信】の配信を開始しました。

当時、登録者数は1人だけ。

どんな内容を書くとか、どんなご褒美があるとか、そんなことは何も書いていない状態なのに、登録してくれた方でした。

メルマガの登録フォームは用意しておいたものの、その実、メルマガで何を書けばいい、何を書くべきなんてことは全く考えていなかった僕でしたが、その方の登録があったからこそ、「早く書かなきゃ」とあわててメルマガの配信を始めた記憶があります。

最初は週に1通、月に3~4通、出すことで精いっぱいでしたが、そのうちに読者も増え、僕自身も書きたいこと、お伝えしたいことがどんどん増えてきて、今では「毎日配信」を基本にしてお届けしています。

配信数は優に500を超えて現在も「最低でも毎日1通」は増え続けています。その分「バックナンバー」が毎日生み出されています。

一方、メールマガジンはその特性上、「読み捨て」されることになります。それはそういうものだからそれでいいのですが・・・少しもったいない気もしますし、新たに購読を始めてくれた方にも読んでいただきたいものがたくさんあります。

そういう思いから、ここではそのバックナンバーを蓄積・公開していくことにしました。

興味を惹く記事があれば、ぜひ読んでみてください。僕の思考の流れや成長も感じていただけると思います。

(このバックナンバーの蓄積・公開ページは2017年12月23日に作成しました。順次過去のものを追加していきますが、すべてのバックナンバーが揃っているわけではありませんので、気長にお待ちください)

すべてのバックナンバーを公開しているわけではありません。
メルマガ読者限定のご案内や企画、情報もたくさんお届けしていますので、
損することなくすべての情報を受け取りたい方はコチラからご登録ください

→ https://kase2.net/np/usf/75ecazbx5cp78r.html

 


 

カセツウ通信 バックナンバー

※バックナンバー内では受取人は「酒井さん」または「内藤さん」になっている場合があります

※一部の閲覧にはメルマガ内に記載しているパスワードが必要です

 

2018/10/20 配信「沢田研二のドタキャンは正しい判断だった!?

2018/10/19 配信「時間管理の本が出ました

2018/10/18 配信「[質問募集] フリーランス通訳者の契約書

2018/10/17 配信「得する人、損する人

2018/10/16 配信「どうにもやる気が起きません

2018/10/15 配信「長期ブランクからの復帰座談会

2018/10/14 配信「本の出し方」

2018/10/13 配信「セールスすると嫌われる?と不安な方へ

2018/10/12 配信「時間管理の本が買えるようになりました(^^;)

2018/10/12 配信「時間管理の本が出ます

2018/10/11 配信「今日から富山におります

2018/10/10 配信「通訳料を「高い」と言わせない方法

2018/10/09 配信「通訳料・翻訳料は事前に払ってもらえるか?

2018/10/08 配信「成功する方法

2018/10/07 配信「[無料アドバイス] 悩める翻訳者さんへ

2018/10/06 配信「下駄で通訳する通訳者

2018/10/05 配信「[Podcast] 未経験者が仕事を獲得するには?」

2018/10/04 配信「ボーッと生きてんじゃねーよ!」

2018/10/03 配信「温いビールを出してませんか?

2018/10/02 配信「結局、ちょっとしたことなんですよ」

2018/10/01 配信「台風で通訳がキャンセル・・・」

2018/09/30 配信「残り3ヶ月の過ごし方」

2018/09/29 配信「「現場恐怖症」を克服して通訳に復帰」

2018/09/28 配信「[都内の英日求人] フレキシブル!英日翻訳&コンテンツライター」

2018/09/28 配信「[Podcast] 酒井流お友達の作り方」

2018/09/27 配信「翻訳者の税務セミナーに参加してきました」

2018/09/26 配信「1000円が一瞬で3万円に…」

2018/09/25 配信「通翻訳者の税務処理」

2018/09/24 配信「通訳トレーニングについて思うこと」

2018/09/23 配信「ブログの始め方」

2018/09/22 配信「ブランクから通翻訳に復帰する方法」

2018/09/21 配信「[Podcast] 紹介をお願いするのに抵抗がある…」

2018/09/20 配信「不利な契約書、有利な契約書」

2018/09/19 配信「仕事が少ない…と心配しなくてすむ考え方その2」

2018/09/18 配信「仕事が少ない…と心配しなくてすむ考え方」

2018/09/17 配信「カセツウは永久に不滅…ではない」

2018/09/16 配信「成長したければ〇〇を選ぶべし」

2018/09/15 配信「人生の展開が早くなる講座」

2018/09/14 配信「[Podcast] 通訳エージェント訪問のお作法」

2018/09/13 配信「酒井が「メガネはOWNDAYS」な理由」

2018/09/12 配信「支払いが悪いエージェント」

2018/09/11 配信「3人の通訳者からAさんを選ぶ理由」

2018/09/10 配信「寅次郎、「通訳」を売る」

2018/09/09 配信「ニューラル機械翻訳はどのくらい「使える」のか?」

2018/09/08 配信「【第11回】ビジネスオーナーとして考える その2」

2018/09/07 配信「[Podcast] 台風でのキャンセルフィー、どうしよう…」

2018/09/06 配信「これなら小学生でも簡単に!確実に稼げます!」

2018/09/05 配信「台風でのキャンセル料は…?」(メルマガ読者にのみ公開)

2018/09/04 配信「自分の世界や可能性が広がる場」

2018/09/03 配信「同通の交代時間は何分?」

2018/09/02 配信「クライアントは選べるか?」

2018/09/01 配信「そこ、落とし穴あるよ」

2018/08/31 配信「[Podcast] 日本通訳フォーラムに参加して…」

2018/08/30 配信「ご案内は今日まで」(メルマガのみでの公開です)

2018/08/30 配信「1年で今の38倍成長できたら」

2018/08/29 配信「子育て主婦だって、ちゃんと稼げます」

2018/08/28 配信「通訳者のお友達、増やしたい?」(メルマガのみでの公開です)

2018/08/28 配信「「難しいクライアント」の対処法」

2018/08/27 配信「日本通訳フォーラムに参加してきました」

2018/08/26 配信「「やっぱり養成講座やめます」と言われて嬉しかった話」

2018/08/25 配信「<実録>投資が先、回収が後」

2018/08/24 配信「[通訳レッスン] 残り1名?」(メルマガのみでの公開です)

2018/08/24 配信「[通訳者急募] 英語・9/6(木)@横浜 Incident Report」(メルマガのみでの公開です)

2018/08/24 配信「[Podcast] 効果的な通訳実績表の書き方」

2018/08/23 配信「英語・少人数通訳レッスンのご案内です」(メルマガのみでの公開です)

2018/08/23 配信「”圧倒的なスピード”で通訳スキルを磨く方法」

2018/08/22 配信「<英語・少人数通訳レッスン>」(メルマガのみでの公開です)

2018/08/22 配信「どんな風に勉強してる?」

2018/08/21 配信「移動時間を活用するコツ」

2018/08/20 配信「他の通訳者に差を付けよう」

2018/08/19 配信「養成講座を月3万円で!」

2018/08/18 配信「在宅で仕事ができたら…」

2018/08/17 配信「[Podcast] トライアル合格のコツは?」

2018/08/16 配信「西野亮廣エンタメ研究所」

2018/08/15 配信「[通訳者急募] 英語・9/16-9/21@東京ビッグサイト」

2018/08/15 配信「通訳トレーニングを続けるコツ」

2018/08/14 配信「通訳コーディネータの視点」

2018/08/13 配信「理想のお盆の過ごし方」

2018/08/12 配信「「毎日トンネルの中を歩いているような…」」

2018/08/11 配信「通訳スキルに課題を感じていますか?」

2018/08/10 配信「[Podcast] 専門性がないのです・・・」

2018/08/09 配信「Facebookが使えなくなりました…」

2018/08/08 配信「座談会開催の裏側・・・」

2018/08/07 配信「[通訳者急募] 英語・大阪・フルタイム(応相談)」(メルマガのみでの公開です)

2018/08/07 配信「借金2000万円を抱えた僕にドSの宇宙さんが教えてくれたうまくいく口ぐせ」

2018/08/06 配信「座談会、いいじゃん!」

2018/08/05 配信「座談会、今日の1時からです」

2018/08/04 配信「夫に許可を取らなくても買い物ができたのが嬉しい・・・」

2018/08/03 配信「[Podcast] 登録当初のレートから上がらない…」

2018/08/02 配信「京都に来ました」

2018/08/01 配信「7月の振り返り」

2018/07/31 配信「もっと簡単な方法があるのに…」

2018/07/30 配信「パナガイドが21年ぶりに…」

2018/07/29 配信「通訳売上130万円・・・」

2018/07/28 配信「字幕翻訳の才能、あるかも」

2018/07/27 配信「[Podcast] 直契約のクライアントを増やすには?」

2018/07/26 配信「8月のアポ取った?」

2018/07/25 配信「それは私の仕事ではないので」

2018/07/24 配信「コンサルする自信ありますか?と訊かれた僕の回答」

2018/07/23 配信「通翻訳者のITスキル」

2018/07/22 配信「カセツウで通訳スキルも学べたら?」

2018/07/21 配信「カセツウのサポートがいらない人」

2018/07/20 配信「[Podcast] レートが高すぎると依頼が来ないし低すぎると納得できない」

2018/07/19 配信「富富富(ふふふ)」

2018/07/18 配信「成長の敵、それは・・・」

2018/07/17 配信「えっ?こんなことがビジネスに!?」

2018/07/16 配信「手軽に外国語レッスンを開催する法」

2018/07/15 配信「もったいないのは僕でした」

2018/07/14 配信「売ってくれなきゃ買えません」

2018/07/13 配信「[Podcast] 地方の通訳者が稼ぐには」

2018/07/12 配信「それ、価値あるんだってば!」

2018/07/11 配信「[オンライン座談会] 特許翻訳の世界」

2018/07/11 配信「15000円 → 57000円!?」

2018/07/10 配信「自分の良さを伝える方法」

2018/07/09 配信「付加価値の付け方」

2018/07/08 配信「お話2回で通訳100万円突破!?」

2018/07/07 配信「無くしていた自信を取り戻せました…」

2018/07/06 配信「[Podcast]エージェントから連絡がなくなった…」

2018/07/05 配信「たった一人のクライアント」

2018/07/04 配信「依頼され続ける条件」

2018/07/03 配信「「紹介」で仕事を増やしたければ、、、」

2018/07/02 配信「天職との出逢い方」

2018/07/01 配信「映像翻訳に興味があるなら参加するべき」

2018/06/30 配信「新ブログ、始めました」

2018/06/29 配信「 [Podcast] コーディネータは経験しておくべき?(アライさんへの回答です)」

2018/06/28 配信「これ、忘れてました…」

2018/06/27 配信「翻訳者向け合同登録説明会」

2018/06/26 配信「クライアントに親近感を感じてもらえる簡単な方法」

2018/06/25 配信「理想の通訳者に近づく方法」

2018/06/24 配信「教え業のすゝめ」

2018/06/23 配信「通訳の閑散期も収入を落とさない方法」

2018/06/23 配信「 [Podcast] ブログはホントに通訳や翻訳の仕事に繋がる?」

2018/06/22 配信「コーディネータの気持ちを理解するベストな方法」

2018/06/21 配信「こんな間違った勉強法、してませんよね?」

2018/06/20 配信「匂い付きの履歴書!?」

2018/06/19 配信「災害時の通訳者心得」

2018/06/18 配信「やることが多いぃぃぃぃ!!…と思ったら」

2018/06/17 配信「Facebookのコメント582件…」

2018/06/16 配信「伝説のメール講座・・・?」

2018/06/15 配信「[Podcast] 酒井さん、通翻訳業界って先細りっすか?」

2018/06/14 配信「ヘアスプレー!」

2018/06/13 配信「“現役”翻訳コーディネータとの座談会」

2018/06/13 配信「便利に使われてあっさり乗り換えられちゃう恐怖」

2018/06/12 配信「僕の「不用品」が14000円で売れちゃう…」

2018/06/11 配信「キャバ嬢が卵かけご飯専門店…?(パラレルキャリア)

2018/06/10 配信「パラレルキャリアのタネを見つける」

2018/06/09 配信「“あの先生”も言っている。やっぱりパラレルキャリアなんだよなぁ…」

2018/06/08 配信「 [Podcast] 経験者募集ばかりで応募自体ができない…」

2018/06/07 配信「[通訳者急募] 英語・埼玉・自動車メーカー訪問」

2018/06/07 配信「通訳案内士の資格を取って7年間…未デビュー」

2018/06/06 配信「売る場所を間違えると損する話」

2018/06/05 配信「不安の正体はみっつだけ?」

2018/06/04 配信「「割りに合わない」仕事をゼロにするには」

2018/06/03 配信「6/20,21は広島です」

2018/06/02 配信「大阪お茶会、楽しかった…」

2018/06/01 配信「[Podcast] 地方だと通訳の仕事がない(それと行動力が上がるコツ)」

2018/05/31 配信「大阪の薬局で目にした光景」

2018/05/30 配信「「ブログ勉強会・相談会」をやります」

2018/05/29 配信「3年前の今日、僕の価値は2000円でした…」

2018/05/28 配信「“適切な”相談相手、いますか?」

2018/05/27 配信「コーディネータは語学関連の資格を見るか」

2018/05/26 配信「9月から通訳の繁忙期なので…」

2018/05/26 配信「すごい解決法」

2018/05/25 配信「[Podcast] 付き合いたくないクライアント…の考え方」

2018/05/24 配信「仕事の幅を広げたければライザップ式で」

2018/05/23 配信「いつでもご機嫌で過ごす法」

2018/05/22 配信「自分の本心が見えなくなったら」

2018/05/21 配信「JTF翻訳祭の講演、決定(10月京都)」

2018/05/20 配信「時間だけが過ぎていく…」

2018/05/20 配信「[目標やなりたい姿がある人へ] 1ヶ月で5キロ痩せようとしてない?」

2018/05/19 配信「仮押さえ通訳者・仮バラシ芸人」

2018/05/18 配信「[Podcast] 営業や交渉ごとが苦手なら取り組むべきこと」

2018/05/17 配信「フリーランスになりたいインハウス向け座談会」

2018/05/17 配信「観れてよかった、この映画」

2018/05/16 配信「コーディネータ人生で印象に残った通訳者」

2018/05/15 配信「芸人のボケを完璧に同時通訳する“スーパー通訳さん”」

2018/05/14 配信「もう解約します」

2018/05/13 配信「これ、聴いてる??」

2018/05/12 配信「大阪でお会いしませんか?」

2018/05/12 配信「インハウス時代超えの売上を達成」

2018/05/11 配信「[Podcast] コーディネータが通訳者を選ぶ基準&上手なレート交渉」

2018/05/10 配信「プロ出版翻訳者による『リーディング勉強会 第3回』」

2018/05/09 配信「バイきんぐ小峠・新ビジネス「飲み会参加で年商2200万円」」

2018/05/08 配信「「支払ってもらえないんじゃ…」の解決策」

2018/05/07 配信「通訳は地方でも稼げる?」

2018/05/06 配信「「通訳学校について語る会」に参加しました」

2018/05/05 配信「10月JTF翻訳祭@京都にエントリー」

2018/05/04 配信「[号外] フリーランス1年目で月の売上100万円超え」

2018/05/04 配信「[Podcast] エージェント経由ではなく直請けの仕事を増やすには?」

2018/05/03 配信「翻訳者って儲かるの?」

2018/05/02 配信「カセツウ効果!?」

2018/05/01 配信「絶対に忘れられないレストラン」

2018/04/30 配信「立てた目標を達成できない理由(5月の目標設定会)」

2018/04/29 配信「紹介でお仕事をいただくために絶対に必要なこと」

2018/04/28 配信「[G.W.特別企画] 通常3万円のセッションを…」

2018/04/27 配信「[Podcast] 未経験だけどやりたい分野のアピールは?」

2018/04/26 配信「[月末限定3名企画] 5月を占うタロットリーディング」

2018/04/26 配信「PDCA、もう古い・・・?」

2018/04/25 配信「漁師 VS 通訳者」

2018/04/24 配信「[昨日の続き] インハウスからフリーランスになると収入は下がる…?2」

2018/04/23 配信「インハウスからフリーランスになると収入は下がる…?」

2018/04/22 配信「[養成講座]オンライン無料説明会を開催します」

2018/04/22 配信「[Podcast] クレームの受け止め方」

2018/04/21 配信「[5/5] 通訳学校について話しませんか?」

2018/04/20 配信「クライアントは黙って離れていく…」

2018/04/19 配信「<都内・英語通訳者募集> 通信技術関連の現場通訳」

2018/04/19 配信「思い出してもらえる通訳者・翻訳者になる方法」

2018/04/18 配信「レートを確認するベストタイミング」

2018/04/17 配信「家事が忙しくて通訳や翻訳できない…?」

2018/04/16 配信「「やるかどうか」を「どうやるか」に変える”ノータイム〇〇〇”」

2018/04/15 配信「好きなことで月に数万円稼ぐ方法」

2018/04/14 配信「[Podcast] 売れっ子通訳者、エース通訳者になるには!?」

2018/04/13 配信「音声翻訳機「illy(イリー)」のいま」

2018/04/12 配信「米国の通訳事情」

2018/04/11 配信「【結果】2016年にやりたかったこと」

2018/04/10 配信「英会話GABA運営のマッチングサイトが終了」

2018/04/09 配信「通訳音声の二次使用について」

2018/04/08 配信「結局やってみるのがいちばん早い」

2018/04/07 配信「Podcast 始めました」

2018/04/06 配信「スキルを磨きたいって、ホンキ?」

2018/04/05 配信「コーチングって、なんですか?」

2018/04/04 配信「通訳者の取扱説明書」

2018/04/03 配信「[特許翻訳]「〜など」「等」はどう訳す?」

2018/04/02 配信「<4月>佐賀・福岡に行きます」

2018/04/02 配信「いちばん得する方法」

2018/04/01 配信「4分の1が終了。4月の目標」

2018/03/31 配信「「おっ、便利」と思ったツール」」

2018/03/30 配信「カセツウの「上手な」使い方」

2018/03/29 配信「通訳者・翻訳者のための名刺テンプレート差し上げます」

2018/03/28 配信「[新企画] 月イチ状況報告&目標・計画シェアカフェ会」

2018/03/27 配信「もったいない時間の使い方」

2018/03/26 配信「[月末定例タロット企画] 4月の運勢は?」

2018/03/25 配信「コーディネータに訊きたいことはカセツウへ、ベテラン通訳者に訊きたいことは・・・」

2018/03/24 配信「仮想通貨って、、、どうなの?」

2018/03/23 配信「出版の打ち合わせをしてきました」

2018/03/22 配信「いつか会社を辞めてフリーランスになりたいあなたへ」

2018/03/21 配信「 “〇年以上の通訳経験” を満たしていなくても書類選考をパスするには」

2018/03/20 配信「自信を付けるふたつのアプローチ」

2018/03/19 配信「最初の案件を獲得する方法」

2018/03/18 配信「東京に戻りました」

2018/03/17 配信「練習しなくても通訳がうまくなる方法」

2018/03/16 配信「富山を盛り上げたい、なー」

2018/03/15 配信「[急募・通訳ガイド] 3月末神戸・大阪エリアのガイド通訳」(募集終了につき非公開)

2018/03/15 配信「早く成果を出す方法」

2018/03/14 配信「祖母が要介護5、甥が高校で留年」(非公開)

2018/03/13 配信「朝カフェの会オンライン by カセツウ」

2018/03/12 配信「[一石二鳥] 来年の確定申告が余裕になって仕事の業績も上がる方法」

2018/03/11 配信「確定申告を終えた直後におススメの行動」

2018/03/10 配信「ゼッタイ不幸にならないルール」

2018/03/09 配信「仕事の増やし方(そしてタロットの結果通り)」

2018/03/08 配信「重要なことを着々と進めるコツ」

2018/03/07 配信「[北陸方面の方へ] 富山でお会いしませんか?」

2018/03/06 配信「出張や旅行などで崩れたペースを早く戻す方法」

2018/03/05 配信「仕事に繋がる名刺テンプレート」(パスワード公開)

2018/03/04 配信「“自分の強み”の本質」

2018/03/03 配信「3月富山,4月佐賀,5月大阪」

2018/03/02 配信「自分には誇れる実績も何もない…??」

2018/03/01 配信「自分の「軸」を持つ方法」

2018/02/28 配信「 “次のステージ”に進む際に必ず出る”不安” 」

2018/02/27 配信「 “次のステージ”に行きたければ…」

2018/02/26 配信「3月3日@渋谷「自分の強みを見つけて差別化するワークショップ」」

2018/02/25 配信「[3名限定・月末企画] タロットに訊く3月の運勢」

2018/02/24 配信「怖い、不安、恥ずかしい、を乗り越える」

2018/02/23 配信「営業電話の極意」

2018/02/22 配信「逐次と同時はレートを変える?専門性が高ければ上げる?」(パスワード公開)

2018/02/21 配信「手っ取り早く自分の行動を変える方法」

2018/02/20 配信「僕がフリーランスの通訳者だったらやること」(パスワード公開)

2018/02/19 配信「[先行] 3月11日お茶会@渋谷をやったら…」(非公開)

2018/02/19 配信「久しぶりのセミナーでした(3月3日空けといてください)」

2018/02/18 配信「引き寄せの法則の正体(別名・ポストが街にあふれる現象)」

2018/02/17 配信「仙台で会える人いますか?」(非公開)

2018/02/16 配信「最近ガッツポーズした?」

2018/02/15 配信 「3月交流会のお誘い」(非公開)

2018/02/14 配信「[バレンタインスペシャル] 愛の告白されました」

2018/02/14 配信「「地頭の良い人」とそうでない人の違い」

2018/02/13 配信「お金をドブに捨てました(あなたは損をしないために)」

2018/02/12 配信「お金を稼ぐために“絶対に”必要なこと」

2018/02/11 配信「通訳・翻訳を「仕事」にするために必要なこと」

2018/02/10 配信「通訳・翻訳を「仕事」にしたい?」

2018/02/09 配信「質問、相談を送ってください」

2018/02/08 配信「来週、スリランカ、どう?(オファーできる人とできない人の違い)」

2018/02/07 配信「あなたのクレーム、教えてください」

2018/02/06 配信「先送りの「技術」」

2018/02/05 配信「仕事で一番大切なこと「〇〇〇〇で働く」」

2018/02/04 配信「酒井の本棚(卒業本)→ 本、あげます」

2018/02/03 配信「【新企画】 人の振り見て我が振り直せ! カセツウオンライン座談会 「こんなクレームありました」」

2018/02/03 配信「営業活動、してる?」

2018/02/02 配信「[翻訳者募集] 英→日・ビジネスホームページ」※募集終了

2018/02/02 配信「素早く体勢を立て直すコツ」

2018/02/01 配信「[鉄則] 後悔を減らす気構え」

2018/01/31 配信「充実の2月を過ごすためにやること」

2018/01/30 配信「あなたにあった先生の条件」

2018/01/29 配信「あなたの強みを見つける手順」

2018/01/28 配信「昨日と逆(断食)」

2018/01/27 配信「断食5日目で思うこと」

2018/01/26 配信「インハウス → フリーに挑戦するベストタイミング」

2018/01/25 配信「[月末のみ・3名限定] タロット枠をオープンにします」

2018/01/25 配信「月収50万円の取り方」

2018/01/24 配信「計画通りの売上・収入を得る方法」

2018/01/23 配信「人生は見学できない」

2018/01/22 配信「マイナスをプラスにする言葉」

2018/01/21 配信「30時間寝てました」

2018/01/20 配信「こういう存在でありたい」

2018/01/19 配信「エアポケットに落ちる日」

2018/01/18 配信「お勉強大好き!」

2018/01/17 配信「ついつい『ベストタイミング』を探してしまう…」

2018/01/16 配信「通訳学校よりカセツウを選んでよかった(TYさん・女性・英語)」

2018/01/16 配信「おススメ映画『イエスマン』」

2018/01/15 配信「女性版酒井!?」

2018/01/14 配信「716.48キロの自信」

2018/01/13 配信「〇〇を手放せば早く行動できる」

2018/01/12 配信 「新しいメール講座,始めます」

2018/01/11 配信 「悩む時間がゼロになる」

2018/01/10 配信「努力は「0 or 100」じゃない」

2018/01/09 配信「サボり癖がなくなりそう…」

2018/01/08 配信「婚活サイトもイイこと言う」

2018/01/07 配信 「ウスゲ専門サロンに行ってきたよ」

2018/01/06 配信「感想が100件超えました」

2018/01/05 配信「正月太り] 5日で+5kg, 2日で-3kg

2018/01/04 配信「過去の栄光にすがろう」

2018/01/03 配信「[駅伝] 往路優勝は東洋大」

2018/01/02 配信「目標設定の落とし穴」

2018/01/01 配信 「[お年玉] 明けましておめでとうございます」

2017/12/31 配信「原田先生の講演会に行きませんか?」

2017/12/31 配信 「2017年はどんな年?」

2017/12/30 配信「70 → 2」

2017/12/29 配信 「迷いにケリをつけましょう」

2017/12/28 配信 「音符が,ウ〇コに!?」

2017/12/27 配信「敗北宣言します」

2017/12/26 配信 「「紹介」の威力と限界」

2017/12/25 配信 「メリークリスマス!カセツウからのプレゼント一覧」

2017/12/24 配信 「[明日までクリプレ]  5000円でプロ撮影のプロフィール写真を」

2017/12/24 配信 「1日1つで良しとする」

2017/12/23 配信 「訳者・翻訳者としての来年の運勢が気になる方へ(タロット占いのご案内)」

2017/12/23 配信 「良い習慣を身に着けるツール」

2017/12/22 配信 「目標設定のシートあげます」

2017/12/21 配信 「日記のすゝめ」

2017/12/20 配信「今年、なにした?」