[Podcast] 効果的な通訳実績表の書き方

…………………………………………
カセツウ通信 2018.08.24
…………………………………………

【 カセツウ通信 】
[Podcast]
効果的な通訳実績表の書き方

image

カセツウ 酒井です。

カセツウPodcast、
今回のテーマは
「効果的な通訳実績表の書き方」

———————

通訳実績表について、
どこまで詳しく書けば
いいのかよくわかりません。

分野別に書くとしても、
金融でのITプロジェクトに
関わっていた場合は分野と
してはやっぱりITですよね?

———————

・「やろう」と思ったことが翌日叶っちゃいました

・迷いながら進むか、ガイドを付けて最短コースを進むか

・実績表の書き方に「唯一の正解」はないけれど・・・

・ポイントは「〇〇目線」

・これって金融?それともIT?

・「嘘」や「ねつ造」は当然、アウト

・酒井が「実績ないんです」「武器ないんです」という言葉を信じないわけ

カセツウ・ビジネススクール
酒井秀介

P.S.
Podcastの聴き方が
わからない、という方は
以下のリンクから。

↓↓↓↓↓

https://kase2.net/gp/1D40456Ohx/q1rZb/pdxmtqo/

以下のフォームから質問や相談ができます。匿名でも可能ですので自由に質問をお送りください。
こちらにいただいた質問へのご回答はメールマガジン【カセツウ通信】やブログにてご回答いたします。(ご回答時期はお約束できませんのでご了承ください)

また、記事の感想や「こんなことを書いて欲しい」などのトピックのご提案も大歓迎です。

※個別具体的な内容やお急ぎの回答をご希望の場合はメールマガジンに登録の上、専用のフォームからご連絡ください。

プレゼントの紹介