通訳スクール一覧

サイマル・アカデミー

http://www.simulacademy.com/

通訳業界のパイオニア
高い語学スキルを武器にキャリアアップをめざす。
それを実現可能にするのがサイマル・アカデミーです。
サイマル・アカデミーは1980年、通訳者・翻訳者を養成するための教育機関としてスタートしました。 第一線で活躍する多くの通訳者を育てたノウハウを活かし、さまざまなコースを開講しています。 同時通訳者の養成からスタートしたサイマル・アカデミーがめざすのは、世界で通用するコミュニケーション力の養成です。
英語力でキャリアを拡げていく、そんなあなたの決意をスタートから目標達成まで力強くサポートします。

サイマル・アカデミー インターネット講座

http://www.simulacademy.com/web/

プロ養成のノウハウをウェブで学ぶ
サイマル・アカデミーならではの、質の高い学習プログラムが授業時間や場所の制約なく受講できます。

Grin’s Academy

https://www.facebook.com/GrinsAcademy/

通訳・翻訳を目指している方、既に現役として翻訳・通訳に従事しているけれどもスキルアップを目指す方のためにサポートしています。
Enjoy learning!
楽しみながら学ぶをモットーに、
また3人寄れば文殊の知恵
昨日よりも今日成長していることを実感しながら、互いに刺激しあいませんか。

アイ・エス・エス・インスティテュート

http://www.issnet.co.jp/

★レベルチェックテスト不要の人気クラス!

レベルチェックテストなしですぐにお申込みいただけます。

【英語通訳者養成コース】

「通訳訓練を応用した英語力強化」クラス
日本人通訳者と外国人講師による授業を効果的に組み合わせたカリキュラムによるクラスです。通訳訓練を受けてみたいけれどまだ本格的な訓練を始める自信のない方、通訳訓練を応用した英語学習法に興味のある方におすすめです。

【中国語通訳者養成コース】

「日本語ネイティブのための中国語力強化」クラス
上級中国語のエッセンスを学び、通訳・翻訳の現場に対応できる中国語の高度な運用力を学ぶクラスです。これまで長く中国語を学習してきたけれども、どうしても乗り越えることのできない壁を感じている方におすすめです。

インタースクール

http://www.interschool.jp/

1966年設立。受け継がれてきた伝統とノウハウ。
真の国際人になれる6つの理由
【理由1】 語学習得への厳しい姿勢∼「学問に王道無し」∼
【理由2】 語学のプロとしての豊富な経験
【理由3】 第一線で活躍する講師陣による授業
【理由4】 充実のコース内容∼ご自分の実力、ニーズに合わせて選べる∼
【理由5】 すぐれた教材∼ご自分の実力、ニーズに合わせて選べる∼
【理由6】 充実のサポートシステム

株式会社ディプロマット

http://www.diplomatt.academy/

ディプロマットスクールは
創立30年に亘り数多くの質の高いプロの通訳者、翻訳者、バイリンガルコミュニケーター(コミュニケーション)を送り出してきたディプロマットは「異文化コミュニケーショントレーニング」を提供しており、修了時にはディプロマ(修了証書)をお渡ししております。
スクールは少人数制で、生徒と講師の距離が近く個人のレベルに合った満足のいく指導を提供しております。 多数の卒業生が各業界で活躍されています。

日米会話学院

http://www.nichibei.ac.jp/

グローバル化社会に対応できる「教養ある英語力」と「コミュニケーションスキル」を備えた人材の養成を目指します。
1.初心者も経験者も
2.「教養ある英語力」と「発信型英語力」
3.「異文化理解」と「コミュニケーションスキル」
4.ライフスタイルに合わせた多様なプログラム
5.経験豊かな講師陣
6.法人英語研修ニーズに対応

株式会社コミュニケーターズ

https://www.communicators.co.jp/

コミュニケーション・スペシャリストたること
平岡貴子写真当社の創立者である故・斎藤美津子元ICU名誉教授は、コミュニケーションを、「人と人との、心の温かさの交換」と定義し、通訳者は言葉のスペシャリストでなく、コミュニケーションのスペシャリストでなくてはならない、と考えていました。
その理念を生かし、私たちはコミュニケーション学の立場から教育訓練を行い、話し手と聞き手の誠意の交換をするための技術や態度を身につけた人材(コミュニケーションスペシャリスト)のみを送り出せるよう、努めております。
異文化間コミュニケーションのあらゆる場面で、お客さまに寄り添い、社会に貢献していくことが私たちの使命です。

NHKグローバルメディアサービス国際研修室

http://www.a.nhk-g.co.jp/kenshu/

NHKグローバルメディアサービスの国際研修室が選ばれる3つの理由
1.トップレベルの講師陣が直接指導
2.体系的なコース編成で実力アップ
3.”グローバル人材”が経分野で活躍

柴田バネッサの通訳スカイプ塾

http://www.geocities.jp/vanessa_482/

ウィスパリング同時通訳訓練法
The training of future interpreters requires some psycholinguistic training, since a major part of the work depends on the self-training of the learners.
The instructor’s role is to aid self-preparation, providing some useful guidelines and exercises that can be used outside the classroom.