あなたにあった先生の条件
…………………………………………
カセツウ通信 2018.01.30
【 2018年残り日数・・・336日 】
…………………………………………
【 カセツウ通信 】
あなたにあった先生の条件
通訳にしても翻訳にしても、
起業にしても「先生」は必要です。
実体験から断言します。
独力でやるほど無駄な回り道は
ありません。お金ケチって代わりに
人生の貴重な時間をドブに捨ててる
ようなものです。
ここについては議論の余地なしと
して、問題は「どんな人に教わるか」。
ポイントのひとつは、いまの自分の
レベルから見て「ちょうどいい」
または少し背伸びの必要を感じる
先生を選ぶことです。
実績がたくさん、何十年教えていて
名だたる同時通訳者を輩出している先生が
必ずしも初心者に教える際にも
ベストかというと、そうとも限りません。
長く教えていると、知らず知らず
「あたりまえ」の閾値が上がっていて、
「えっ?それ、教えてなかった?」とか
教わる方からすると「えっ?それ、
そんなに重要だったんですか?」
なんてことが起きる可能性があります。
お互いの「あたりまえ」が違い過ぎると
こうした見落としの可能性が出てきます。
これ、最近の実体験、実感から(^_^)
どんなスクールに通うにしても、
最終的にはご自分の目で、耳で、
「実際に教えてくれる人」との
フィーリングや(いい意味の)
ギャップを確認して決めるのが
いちばん手っ取り早いです。
カセツウ・ビジネススクール
酒井秀介
P.S.
もしあなたが何年もマーケティングを
学んで意識して実践している、通訳を
「ビジネス」として成り立たせている
自覚があって、月100万円は余裕、
もう200万円、300万円を目指したい、
というならカセツウの養成講座は
物足りないかもしれません。
ですが、まだそこまでには行ってない、
「起業」とか「事業主」と言われても
そうした自覚がない、まだ売上に満足
していない、またはデビューもこれから、
そういう状態なら、きっとカセツウの
養成講座はベストの場になります。
1月末の今日明日のみ、興味を持って
入会の相談を申し込んでくれた方に
プレゼントをご用意しています。
詳細は相談時に。
↓↓↓↓↓
https://kase2.net/gp/
↓↓↓↓↓
https://kase2.net/gp/
——
今日の記事よかったよ、と思ったら
ポチッと。ポチ数がカウントできるので
励みになります。ついでに感想くれると
もっと励みになります。
「こんなこと教えてほしい」なんて
トピックの提供も大歓迎。
↓↓↓↓↓↓