長期ブランクからの復帰座談会

…………………………………………
カセツウ通信 2018.10.15
…………………………………………

【 カセツウ通信 】
長期ブランクからの復帰座談会

image

カセツウ 酒井です。

以前もご案内していまし
たが、9年間のブランク
から通翻訳に復帰された
さくまさんを中心とした
オンライン座談会、いよ
いよ今週となりました。

先日もある方からご相談
いただいたんですが、
その方は「通訳に踏み出す
勇気が持てない」と
悩んでおられました。

彼女の場合はブランク
ではなく、それ以前の
「デビューできない」
という悩みだったわけ
ですが、本質的には
ブランクからの復帰と
通じる点が多いはずです。

————-

・自分の通訳翻訳スキル
は通用するんだろうか…

・仕事が貰えるんだろう
か…

・そもそも仕事を貰う
ために何をしたらいいのか
わからない…

・レートをいくらで設定
すればいいのかわからない…

・書けるような立派な
通訳翻訳の実績もない…

・アピールの仕方がわからない…

・どうやって最初の連絡を
したらいいのか…これって
失礼じゃないの?非常識な
ことしてない?

————-

ずっと以前に通翻訳を
していたことがあるか、

まだしたことがないか、

の違いくらいで、
悩みは似通ってます。

ということは、今回の
座談会、ブランクから
復帰したいと考えている
方は当然ですが、

まだデビューできてない
けどデビューしたいと
思っている方にもきっと
参考になる話がたくさん
あるはずです。

そうでなくても、あまり
聞く機会のない「他の
通翻訳者さんの話」を
聞いてみたい、という
理由でも価値ありです。

日程は10月18日(木)
10時半から12時まで。

オンライン開催なので、
ネット回線さえあれば
世界中どこからでも
参加可能です。

たぶん空きはあと3〜
4名ほどだと思います。

手帳をチェックして
空いているなら以下の
リンクから申し込みを。

https://kase2.net/gp/8el2oi7GbA/11rzL/pglxhrN/

カセツウ・ビジネススクール
酒井秀介

以下のフォームから質問や相談ができます。匿名でも可能ですので自由に質問をお送りください。
こちらにいただいた質問へのご回答はメールマガジン【カセツウ通信】やブログにてご回答いたします。(ご回答時期はお約束できませんのでご了承ください)

また、記事の感想や「こんなことを書いて欲しい」などのトピックのご提案も大歓迎です。

※個別具体的な内容やお急ぎの回答をご希望の場合はメールマガジンに登録の上、専用のフォームからご連絡ください。

プレゼントの紹介