<都内・英語通訳者募集> 通信技術関連の現場通訳
…………………………………………
<都内・英語通訳者募集>
通信技術関連の現場通訳
…………………………………………
カセツウの酒井です。
カセツウにお問い合わせいただいた
通訳者募集のご案内です。
今回の募集は単発ではなく、
ある通訳エージェントが
特定の企業(A社とします)の
通訳案件に対応するために
構築している通訳者プールの
追加メンバー募集です。
この通訳者プールに加わることで、
今後A社で通訳ニーズが発生した
際に優先的に案件照会メールを
受領できるようになります。
また、当然ながら当該の
通訳エージェントからA社業務
以外の通訳案件の照会も
受けられるようになります。
その上で、今回はこちらの
A社業務に対応可能な通訳者の
募集を優先していますので
ご了承ください。
(つまり、A社業務は対応できない
けれどその通訳エージェントに
登録したい、はご紹介できません)
もしかすると内容をご覧になって
「ああ、あの会社かな」と見当が
つく方もいるかもしれません笑。
そういう方は条件さえ合えば
すぐに入っていただけると
思うのでぜひ。
もちろん、僕としてはそうでない方、
経験を積みたいステージの方の応援も
したいと思っていますのでご相談を。
————-
【分野】通信関連技術
【会議例】
・Techinical discussion
・VoLTE test discusstion
・Vendor Finance
・ネットワークセンターサポート
・Weekly Project meeting
・Commercial QA
・IoT open discussion
【業務日時】
即日〜発生時適宜
(主に平日の日中)
【業務地】
主に都内(神奈川・千葉等もあり)
【言語】英語-日本語
【通訳形式】
主に逐次ウィスパ
パナガイドの使用は業務による
原則常に1名体制です
【想定される業務量】
詳細はここでは公開いたしませんが、
ほぼ毎日、複数名の通訳者の
手配が必要な状況です。
【通訳レート】
機密保持誓約書をご送付いただいた後、
相談元の通訳エージェント側で定めた
既定の通訳レートを開示いたしますので、
相談・調整の上で決定いたします。
【契約等に関して】
本件に関して酒井およびカセツウは
相談元の通訳エージェントに代わって
履歴書・実績表等を受領して書類選考、
必要に応じて電話インタビュー等の
上で当該の通訳エージェントに紹介する
という関わり方となります。
つきましては応募時には酒井および
カセツウへの履歴書・実績表等の
応募書類、また機密保持誓約書の
ご提出をお願いいたします。
実際の業務は今回の相談元の
通訳エージェントへの登録・契約の
上で発生、成立し、酒井および
カセツウが二者間の契約に関与する
ことはありません。
また、カセツウから相談元の
通訳エージェントにご紹介した
場合でも、通訳エージェント側
またはエンドクライアント側の
審査結果によってはご希望に
沿えない場合もございますので
ご了承ください。
【応募方法】
上記の内容でご興味がある方は
以下のフォームから「通信技術関連
通訳者プール応募の件」として
ご連絡ください。
https://kase2.net/gp/
————-
良いご縁に繋がるようでしたら幸いです。
カセツウ・ビジネススクール
酒井 秀介