酒井、大反省の夜

…………………………………………
カセツウ通信 2018.10.27
…………………………………………

【 カセツウ通信 】
酒井、大反省の夜

image

カセツウ 酒井です。

無事(?)翻訳祭での
講演が終了しました。

今回のテーマは、

「翻訳者としてデビュー
したい」「翻訳エージェント
に登録したい」「駆け出し
翻訳者から脱したい」と
考えている方向けの
元・翻訳コーディネータ
からのアドバイス

というものにしたんですが、
正直、不安でした。

翻訳祭に参加する人って、
すでに結構バリバリやってる
方が多くて、こんな
「これからの人」向けの
テーマはズレてるんじゃ
ないだろうか…なんて。

家を出る時「5人くらい
相手でも頑張ろう」と
思っていたくらいです。

結果・・・

会場に着いたら、部屋の
前に行列が。ホンキで
会場を間違えてるかと
思いました。
(4つのセッションが
同時並行で進むので)

でもそんなことはなくて、
60人〜70人くらいは
いたのかな?席がほぼ
埋まっている状態での
セッションとなりました。
感激です。

セッション自体も皆さんの
反応というか聴いてくれ方
がとてもよくて、こちらと
してもすごく気持ちよく
お話をさせてもらうことが
できました。個人的には
何度か笑いが起きていたのが
嬉しかったですね(^_^)

そして終わった後も質問や
ご挨拶に来てくれた方が
列を作ってくれるような
状況で、会場撤収の時間
のため廊下で待ってくださる
方まで。

エージェントの方からも
ご挨拶に来ていただいたり、
また懐かしい顔に会えたりも
して、ほんとありがたかった
です。(ロンドンからTさん、
ありがとうございました!)

そんな中での酒井の大反省。
それは・・・

僕、名刺を持ってません
でした(^^;)

実はここしばらく名刺を
切らしたまま作って
なかったんです。

本も出したし、それも載せて
新しく作らないとなぁ、
なんて思いながら後回しに
しちゃってまして…

通翻訳者のための名刺講座
なんてものも扱っているのに
これはよくないですね。

何より、ご挨拶するときに
こちらが渡すものがなくて
なんだか心苦しい(^^;)
さっそく発注します。

にしても、ひと仕事を終えた
感があってホッとしました。

当日は朝から2回ほど
時間を計りながら練習して
臨んだので、本番は僕的には
その日3回目の講演だったん
ですが、90分x3回、さすが
にちょっと疲れました。

お陰で帰ってぐっすり
眠れて、起きて慌てて
このメルマガを書いた
ところです(^^;)

カセツウ・ビジネススクール
酒井秀介

P.S.
次は11月2日に名古屋で
(実際は小牧市役所)
タスク管理セミナーが
控えています。この準備も
進めないと、です。

もし、名古屋で11月2日
または3日の日中にお茶や
ランチをご一緒したい、
なんて方がいらしたら、
以下のリンクからご希望
時間帯をご連絡ください。

↓↓↓↓↓

https://kase2.net/gp/huOGZHZd3/U1rT7/ph86vsR/

以下のフォームから質問や相談ができます。匿名でも可能ですので自由に質問をお送りください。
こちらにいただいた質問へのご回答はメールマガジン【カセツウ通信】やブログにてご回答いたします。(ご回答時期はお約束できませんのでご了承ください)

また、記事の感想や「こんなことを書いて欲しい」などのトピックのご提案も大歓迎です。

※個別具体的な内容やお急ぎの回答をご希望の場合はメールマガジンに登録の上、専用のフォームからご連絡ください。

プレゼントの紹介