【勉強会の紹介】6/25「投資家の頭の中」~ワンランク上のIR通訳を目指して~

ブログ担当の酒井です。

僕自身は通訳や翻訳はとてもできませんが、ビジネスとして関わっているので、日本会議通訳者協会(JACI)に一般会員として入会しています。ご紹介するのが遅くなって日も迫っていて恐縮ですが、とても良さそうな勉強会が予定されているのでご紹介です。

「投資家の頭の中」~ワンランク上のIR通訳を目指して~

 

すごくいい試みですよね。

僕もマーケティングをお教えしていますが、『お客様の頭の中を覗く意識』が非常に重要だと考えています。お客様が何を考えて、どう捉えて、どんな言葉を呟いているのか… そうしたことを究極まで考え抜いてみると、『こんなところに課題を感じているんだ』『ココが悩みなんだ』というのが見えてきて、『だったら、こんな価値を提供できるな』『こういうサービスを提供すれば喜んでもらえそうだ』ということが見えてきます。

お客様のことを知らずに商品・サービスを売ろうとする人が多い中、このことを意識しておくだけで、他の通訳者さんや翻訳者さんと差をつけることができると思います。

 

詳細と申し込みは以下のリンクからどうぞ。

http://www.japan-interpreters.org/news/20170625-ir-interpreting/

 

 

以下のフォームから質問や相談ができます。匿名でも可能ですので自由に質問をお送りください。
こちらにいただいた質問へのご回答はメールマガジン【カセツウ通信】やブログにてご回答いたします。(ご回答時期はお約束できませんのでご了承ください)

また、記事の感想や「こんなことを書いて欲しい」などのトピックのご提案も大歓迎です。

※個別具体的な内容やお急ぎの回答をご希望の場合はメールマガジンに登録の上、専用のフォームからご連絡ください。

プレゼントの紹介