SNSのすゝめ

…………………………………………
カセツウ通信 2019.10.21
…………………………………………

image

酒井@埼玉です。

これを書いているのは
ラグビーの日本vs南アを
観た後なんですが・・・
いやぁ、日本代表、
お疲れさまでした。
元気勇気やる気をもらえて
ありがとうと言いたい!

<SNSのすゝめ>

なーんてことも少し
Twitterで呟いたりも
しているわけなんですが、
SNS、やってるでしょうか。

Facebookしかり、
Twitterしかり、ですね。
僕はやってないけど
Instagramもそうですね。

僕自身、Facebookは多少は
使ってきましたが、Twitterは
今年の7月以前は自分のブログ
更新をアルバイトさんに呟いて
もらうだけで、ほとんど
チェックしていませんでした。

が・・・

7月になってから「もうちょっと
Twitterも取り組んでみよう」と
思ってブログ更新以外のこと、
自分の考えや気付きなどを
Tweetし始めたんですが、
そうするといっぺんにいろんな
情報、特に翻訳関係の情報が
たくさん入ってくるように
なりました。

僕のところに相談に来てくれる
方にはいろんなステージの方が
いますが、中には業界そのものの
ことをまだあまり知らない、
つまり情報集めが必要な方も
いらっしゃいます。

で、もしそういう「業界の情報
が欲しい、もっといろいろと
知りたい、というなら、ぜひ
SNSを始めてみることをお勧め
します。

特に僕もTwitterを始めてから
わかったことですが、Twitterの
世界には翻訳者さんがたくさん
います。さらにTwitterの場合は
勝手にフォローすればいいだけ
なので、Facebookよりも
ハードルが低い気がします。
(Facebookにもフォロー機能は
あるようですがそれでも、です)

なので、翻訳業界の情報が
欲しければ、自分で発信は
しないとしても、とりあえず
すぐにTwitterのアカウントを
作って僕のアカウントなり、
ハッシュタグで検索するなりして
翻訳関係の方々のアカウントを
見つけてフォローするだけで
すごくいろいろと知れるはずです。

僕自身がそうでしたが、
Twitterを始めると言っても
「俺の呟きなんて誰が
知りたいんだ」なんて思って
抵抗があったんですが、
「情報収集のため」と割り切って
アカウントを作るのもアリです。

なので、もし翻訳関連の情報が
欲しくてTwitterをしていないなら、
すぐにでもアカウントを作る
ことをお勧めします。

じゃあ通訳者の場合は?
なんですが、それならまずは
JACI=日本会議通訳者協会に
入会することを強くお勧めします。

年会費は5000円〜ですが、
いやいや、5000円なんて
手に入る情報やネットワークに
比べればタダみたいなものですから。

情報が欲しい、と思えば
いまの時代は手に入れる
方法はたくさんあるので、
ぜひすぐにでも始めてみてください。

翻訳者ならTwitterとJTFへの入会、
通訳者ならJACIへの入会、ですよ。

カセツウ・ビジネススクール
酒井 秀介

------------------------------

<リアルタイムでメルマガを受け取りたい方はコチラから>

メールアドレス 必須です


------------------------------