パラレルキャリアの考え方
…………………………………………
カセツウ通信 2022.5.16(月)
…………………………………………
酒井です。
ただいまホテルで合宿中です。
<パラレルキャリアの考え方>
昨日の学べるカセツウのテーマは
「クレーム対応の考え方」でした。
・クレームの構造
・クレームを入れるコーディネータの立場
・コーディネータは誰の味方?
・クレームが起きると仕事はなくなる?
・クレーム発生!何をするべき?
・クレームになるかもと思ったら自分から伝えるべき?
・クレームは全部訳者に伝える?
こんなところから派生して、
結局のところは「関係性」の話が
軸になったような気もする。
(関係性の話って何?知りたい!
なら、カセツウに参加してください)
でも今回も1時間半、笑いも交えつつ
とてもいい場になったんじゃないかな。
さて、次回の学べるカセツウのテーマは
通訳翻訳をちょっと離れたトピックです。
「パラレルキャリアの考え方」
通訳者、翻訳者が思いつきやすい&
始めやすいのは外国語の教え業ですが、
それ以外にもいろんな可能性があります。
自分の得意なこと、好きなことで
お金を稼ぐ、というのは想像してるより
難しいことじゃありません。
もちろん何百万円、何千万円と稼ぎたい、
ってことになるとまた別の難しさは
出てきますが、それは通訳や翻訳も
同じことですね笑
次回は自分の好きなこと、得意なことは
どんなものか、それを売るとしたら
どんな風に売るのかを考えるような
ワークも取り入れてみようと思ってます。
新しい可能性を探りたい方、
ご参加お待ちしてます。
↓↓↓↓↓
学べるカセツウ申込ページ
(メルマガ内のみでの案内になります)
カセツウ
酒井