質問、相談を送ってください
…………………………………………
カセツウ通信 2018.02.09
【 2018年残り日数・・・326日 】
…………………………………………
【 時間管理術講座 】
やらなきゃいけないことが
たくさんあって混乱気味、
時間が足りない、と感じるなら。
https://kase2.net/gp/
…………………………………………
あなたが受けた「クレーム」教えてください
↓↓↓↓↓
https://kase2.net/gp/
…………………………………………
【 カセツウ通信 】
質問、相談を送ってください
「たくさん相談に乗りたい」
唐突ですが、そう
思ってしまったんです。
ということで、11年間、
通訳者と翻訳者に発注してきた
元コーディネータの僕に
質問したいことや相談したいことを
たくさん送ってください。
いくつ送っていただいても結構です。
<なぜ?>
冒頭に書いた通り、ふと「降りて」
来てしまったから仕方ない笑。
たくさん質問や相談を受けて
回答していきたいと思ったんです。
ちなみに、メルマガとかブログの
ネタが尽きそう、というわけでは
ありません。いくらでもあります。
ですが、、、
「実際、このメルマガって、どうなの?」
とも思っちゃったわけです。
毎日僕からのメッセージを
お届けしていますが、
それって僕の独りよがり、
一方通行になってるんじゃ
ないかな、なんて、、、
少なくとも一週間くらいは
質問や相談に答えるだけで
続けてみたいな、と思っています。
極端な話、質問や相談が
来なければメルマガ出さない、
くらいでもいいのかな、なんて。
(僕の方が出さずに我慢できるか
どうかはわかりませんが笑)
と、いうことで、質問や相談、
たくさん送ってください。
「誰かが質問、相談するだろう」
はナシですね。
ちなみに、、、
「何を質問・相談したらいいのか
わからない」なんて人もいるかも
しれません。
その場合はそう書いて送ってください。
ノーアクション=ノーレスポンス
=ノーリターンです。
よろしくお願いします。
ホントに。
以下のフォームから。
↓↓↓↓↓
https://kase2.net/gp/
カセツウ・ビジネススクール
酒井秀介
P.S.
先日、「フリーランス通訳者の
労災ってどうなってるの?」
なんて質問をいただいています。
それも来週中には答えていきますね。