大好評の英文読解実践勉強会第3弾
過去2回開催してどちらも大好評。
NHK放送通訳者・柴原智幸先生の
「通訳者/翻訳者のための英文読解
実践勉強会」の第3弾の告知です。
5月25日(土)9時半~11時半@Zoom
(12時頃まで余裕を持つのをお勧めです)
過去回に参加しことがない方も歓迎。
「待ってました!」という方は
さっそく下のリンクからお申し込みを。
5月5日まで早割クーポンが使えます。
▼
(メルマガ内のみでの案内になります)
これまでの2回でいただいた感想を
一部ご紹介しておきます。
▼▼▼
先生の話は(脱線を含めて)非常に
わかりやすくまた興味をそそられるもので、
2時間半があっという間でした。また
参加者の皆さんからの質問やインプットに
触れられるのもよかったです。
▼
主に通訳を対象とした内容を想定
しておりましたが、私のような翻訳者に
とっても大変参考になりました。
先生が最後におっしゃったように、
自分が気づいていなかった、もしくは
おざなりになっていた部分へのアンテナが
立てられたことが本日の収穫です。
▼
面白かったぁぁぁぁ~というのが一番の
感想です。ずっと感嘆詞を吐きながら
聴いていました。同時に、普段いかに
ふわっとした理解しかできていないか、
場合によっては、全く逆の意味にとって
しまっているかということにも改めて
気づかされました。
▼
想像以上に最高でした!そもそも柴原先生の
お話の仕方や声が心地いいなぁと思っていた
ところに加えて、翻訳されている方、
通訳されている方のお話や疑問で
インタラクティブな空間。
なんとも贅沢な時間でした。
▼
「学習者」としての喜びを再度思い出せた
時間でもありました。学習を楽しめない
時期が続き低迷していたのですが、
「文化を知る」「語彙を調べる」ということ
の先に広がる世界(今回は、イラストや
スピーチ、詩)がとても楽しくて、
そこへ柴原先生の「楽しくないと続かない
ですからね」という言葉が響きました。
楽しい=楽。ではないことも、思い出す
きっかけとなりました。新しい方法や
目的だけに踊らされるのではなく、先人の
築いてこられたものとうまくブレンド
していくことが大切なんだと思いました。
▼
柴原先生は、大変気さくでどんな質問にも
丁寧に答えて下さり凄くリラックスして
セミナーを受ける事が出来ました。また、
このセミナーは私にとって高い英語力を
お持ちの方や通訳として経験を積んだ方々の
見解を聞けた貴重な場だったと思います。
▼
柴原先生の英語を解釈するためのアプローチ
が多角的で非常に楽しく課題に取り組む事が
でき、また色々学びや気づきがありました。
特に”ユーモア”を解釈する問題は、語学力
だけでは追いつかないんだと改めて実感
しました。分からなくて凄く悔しかった
この思いが原動力になるんですね。
▼
他にもたくさんの感想をいただいてます。
キリがないのでこの辺で。
5月5日まで早割クーポンが使えます。
楽しいですよ(^^)
▼
シバハラ講座・英文読解実践勉強会第3弾!
(メルマガ内のみでの案内になります)
カセツウ
酒井
P.S.
こちらはお勉強じゃありません&
関東の方限定になっちゃいますが、
勉強会の同日25日の夜に埼玉・大宮で
柴原先生と反省会と称してお酒を飲みます。
参加したい!って方がいらしたら
歓迎しますのでご一緒しましょう。
いくつか注意点だけご了承をm(_ _)m
▼申込フォーム
(メルマガ内のみでの案内になります)
P.P.S.
案内したいものが多すぎて・・・
柴原先生の講座と日が近くて恐縮ですが
5月21日(火) は「帽子屋さん」こと
高橋聡さんの「辞書セミナー実践編」です。
こちらも申し込み受付中。
下のリンク先から「辞書セミナー基礎編」の
ダイジェストが観れます。
▼
(メルマガ内のみでの案内になります)