通訳翻訳実績表のポイント

…………………………………………
カセツウ通信 2022.8.30(火)
…………………………………………

酒井@富山です。

昨夜の「いまさら訊けない超初歩的
パソコン相談室」、よかったですよ(^^)

・一発でカタカナ変換する方法

・ファイルのダウンロード先を指定する方法

・Zoomの背景が使えなくなる問題の解決

めっちゃ喜んでもらえた笑

 

<通訳翻訳実績表のポイント>

いつも出してる事例ですが、
20ページにもわたる通訳実績表を
受け取ったことがあり、、、

たくさん実績があるのはわかったけど
まあ、目を通すのは最初の数ページ。

その数ページに僕が依頼したい分野の
実績がなかったので、結局はあまり
お声かけができなかったなと。

よくいただく質問。

・何ページくらいがいいんでしょう

・古い実績も書いていいんでしょうか?
何年ほど前までなら書いてもいいですか?

・分野別に書く?時系列で書く?

・ワード?エクセル?

・書ける実績があまりないのですが
その場合はどうしたら?
(特にインハウスの方から多い)

・どこまで細かく書くべきですか?

・クライアントの具体名は出してもいい?

この手の問いにはカセツウを始めて以来
何百回も答えてきました笑
すべてに対して僕なりの答えを持ってます。

そして、その答えはひとりでウンウンと
頭を捻っても出てこない答えです。
だって僕ほど他の人の実績表を
見た経験もないだろうし、僕ほど
マーケティングを学んでもないだろうから。

次回9月4日(日)の学べるカセツウの
テーマは「通訳翻訳実績表のポイント」
ですが、お申し込みの方には僕が作った
実績表フォーマットと、その解説動画を
事前の教材としてお送りします。

当日は解説動画で話されてることは
割愛して、カセツウ式フォーマットで
書いてみた、作ってみた、その上で
わからなかったこと、「これでいいの?」の
確認などに時間を使えればと思ってます。
その方がめちゃくちゃ実践的だし。

今回は単発参加も9900円ですが、
通訳翻訳実績表って仕事を取るのに
直結する資料なので、しっかり作れば
あっさりペイできる金額のはず。

ちなみに9900円はカセツウ入会の
月額と同じなので、せっかくなら
カセツウ入会を検討ください。

同じ金額で9月の他の学べるカセツウ
にもすべて参加できます。

9月4日 通訳・翻訳実績表のポイント
9月11日 自信の付け方・セルフイメージの変え方
9月18日 酒井流お金の管理講座~家計簿・銀行口座の使い分け
9月25日 振り返りと目標設定

お申し込みはこちらから。

↓↓↓↓↓

(メルマガ内のみでの案内になります)

 

*実績表フォーマットと解説動画は
カセツウ継続会員の方には申し込みが
なくても配信するのでリアルタイム
参加の場合のみ申し込んでください。

カセツウ
酒井

 

P.S.
別件ですが、今日30日の夜9時から
Twitterのスペースでテリー斎藤さん、
松本佳月さんと翻訳祭の公開打ち合わせ。
聴きにいらしてください(^^)

↓↓↓↓↓

https://twitter.com/Kase2_Sakai/status/1563132875121500163?s=20&t=zqqJcmz95tXnrxa-jEmLGg

------------------------------

<リアルタイムでメルマガを受け取りたい方はコチラから>

メールアドレス 必須です


------------------------------