昔は『良い通訳』をすれば依頼が来た。現代は…

Exif_JPEG_PICTURE

稼げる通訳者育成のカセツウです。

『品質の良いものを提供すれば売れる』 の誤解について。

wDIoyQr_v3JkW6U1484663560_1484663593

 

通訳は専門職。それも高度な専門職です。
通訳スキルという専門のスキルが求められます。
その影響もあるのか、通訳者さんは”職人タイプ”の方が多いようです。
つまり、『スキルの向上』 に取り組み、『極み』 を目指すタイプ。

その中で、酒井が感じるのは
『良いものが売れる=高いスキルがあれば依頼が来る』 という思い。
でもそれって、、、思い込みです。
正確に言えば、『そう期待したい』 んじゃないかな、と感じています。

でも、その考えは、決して間違いだったわけではないと思います。
昔、、、つまり、選択肢がない時代は、そういう時代でした。

戦後、物資がない時代、、、
テレビを作れば売れました。
冷蔵庫、洗濯機、、、
『モノがない』 中で 『機能』 があれば売れました。

1rtOw64OTporEE51484662432_1484662461

そのうち、ちょっと選択肢が増えてきました。

どの家庭にも『電化製品・三種の神器』 が行きわたると、
最低限の機能が付いた製品だけじゃなく、
『性能の良い』 製品が出回り、そうすると 『普通の製品』 ではなく
『品質の良い製品』 が売れる時代になってきます。

次に、どうなったか。

『品質の良い製品があふれる時代』 になりました。
すると、、、?
そう、選択肢が増えました。

製品Aも、製品Bも、製品Cも、製品Dも、『品質の良い製品』 です。
つまり、この時点で 『品質が良い』 は 『最低限の条件』 に成り下がってしまい、
『品質が良い”だけ”』 では選ばれなくなってしまいました。

現代は、選択肢があふれ返っています。
だから、『キレイに映るテレビ』 が選ばれることもあれば、
『外出先でも手軽に見られるテレビ機能が着いたスマホ』 が選ばれることもあります。
なんなら、4Kテレビとスマホを比べることもないでしょう。

I1gZthVybcscLgv1484662508_1484662559

 

だから、『品質の良いものを作れば売れる』 時代は終わりました。
消費者の 『目的=使う場面や状況』 に『適した』 製品が選ばれるようになっています。
そういう製品が 『売れる』 製品です。

そして、、、

これまで、『家電』 について書いてきました。
でも、これ、『通訳者』 も同じです…

数十年前は、『通訳者』 なんて日本に何人もいませんでした。
ましてや、『言葉ができるスタッフ』 ではなく 、通訳をすることを
専門とするような人間は、ほとんど存在しませんでした。

『通訳ができ』 れば、それだけで選ばれました。
他に選択肢がないから。
その頃は 『通訳』 という機能すら不要だったかもしれません。
『外国語が話せる』 という機能だけで十分だったかもしれません。
だから、それで売れました。

そのうち、『性能が高い通訳者』 が出始めました。
彼/彼女たちが選ばれるようになりました。
9割の人が6から7の能力の中で、9から10の能力を発揮している、、、
そういう 『スキルの高い通訳者』 が選ばれる時代です。
だから、『通訳スキルを磨けば仕事が来る』 時代でした。

そして、いま、、、

『通訳ができる』 『高い通訳スキルを持つ』 通訳者が、
自らのことを 『コモディティ化している』 と嘆く声を耳にします。
『部品のように使い捨てだ』 と、、、

もう、言う必要はないと思いますが、、、
『家電』 と同じです。

もちろん、通訳スキルを磨くこと、高い通訳スキルを手に入れること、
それを否定したり無意味だというつもりは一切ありません。
それは 『非常に重要』 なことです。ただ、、、

『品質の良い製品』 があふれ返った家電業界がどうなったか、
そして、どんな製品が求められるようになったか、、、

そういう視点で、通訳業界を見てみることも、
必要な時代なのかもしれません。

以下のフォームから質問や相談ができます。匿名でも可能ですので自由に質問をお送りください。
こちらにいただいた質問へのご回答はメールマガジン【カセツウ通信】やブログにてご回答いたします。(ご回答時期はお約束できませんのでご了承ください)

また、記事の感想や「こんなことを書いて欲しい」などのトピックのご提案も大歓迎です。

※個別具体的な内容やお急ぎの回答をご希望の場合はメールマガジンに登録の上、専用のフォームからご連絡ください。

プレゼントの紹介