『通訳者になれるでしょうか・・・?』 → 酒井 『知らんがな』

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

通訳コーディネータ時代、ご相談をいただいたことがあります。

cnfnx82uffrgdtt1480836143_1480836198

『語学力には自信があり、個人的に頼まれた通訳もやっています。この先、プロの会議通訳者として活動できるようになりたいと思っています。40歳を超えているのですが、この年齢から目指しても通訳者になれるものでしょうか・・・』

当時どのように回答したかはあまり覚えてないのですが、今ならどう答えるだろうと考えてみました。
考えてみましたが、、、きっと、、、『知らんがな』 と答えるような気がします笑。まあその言い方はかなり端折っていますが、極論はそんな感じです。

なりたければ、目指してみればいい。可能性はゼロではありません。と、いうことです。

こういう時にいちばんもったいないのは、目指すか目指さないかを迷って時間を過ごすことです。もちろん、目指すとなれば通訳スクールの費用などもかかってくるでしょうからいろんな情報を集めたり下調べをしたりするのは当然で必然なことですが、究極のところ『なれそうだから目指す』『可能性が高ければ目指す』 だとすれば、もし途中で思うようにいかない状況になった時、すぐに諦めてしまうんじゃないでしょうか。『こんなはずじゃなかった』 『もっとうまくいくはずだったのに』 こんな言葉が聞こえてきそうです(^_^;)

通訳者になりたい、なってみたい、何かをやりたい、やってみたい、と思ったら、、、
目指すか、目指さないか、やるか、やらないか、を考える前に、まず 『行動』 しましょう。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

『行動』 といっても、いきなり通訳学校に通いましょうとか、そういうことではありません。手前にもっと細かいステップがたくさんあるはずです。ここでは通訳学校に通うことを例にしてお伝えしますが、、、まず、どんな通訳学校があるのか、場所は?学費は?スケジュールは?講師は?クラス分けは?特徴や強みは?それらを調べるだけでも立派な『行動』 です。まずはここから、動いてみればよいのです。この調査をするのに 『どうしようかなぁ~、調べようかなぁ~』 なんて迷っている時間にどのくらいの価値があるでしょうね。

いろいろと調べてみると、いろんなことが見えてきて、また新たな課題(ステップ)が見えてくるはずです。そうしたら、またそれに取り組んでみましょう。それを繰り返していくと、もしかするとどこかで『これは無理かもしれない』 と具体的に、現実的に立ちはだかる壁が現れるかもしれません。とても高そうだ、手前に細かいステップも作れそうにない、乗り越えるには一気にジャンプするしかなさそうだ・・・そんな壁です。そうしたら、その壁にチャレンジするのかどうか、また真剣に考えてみましょう。もし、その壁を乗り越えるのがどうしても難しいとしたら、その時に初めて悩んでみればよいと思うのです。

話は少し変わりますが、ダイエットの話をしていて、印象に残ったフレーズがあります。『ダイエットより断食の方が簡単』 というものです。最初は 『えぇ・・・?そうかなぁ・・・』 とも思ったのですが、なんだか納得しました。

av9vq0v5n7rqfr21480998933_1480998963

その方が言っていたのは、『ダイエッだと、食べるか、食べないか迷ってしまうからツラい。断食は最初から “NO!食べない!” と決まっているので、むしろ気が楽』 ということでした。もちろん、決めるまでにはちょっと工夫やマインドセットが必要ですが、確かに酒井も9日間の断食(10キロ以上減りました)をすると決めたあとは迷いがなくなり、2日目の夜からはグッと楽になったことを覚えています。『決めて動く』 パワーというのが伝わると幸いです。

『通訳者になれそうかどうか迷う』 よりも、『通訳者になる!!』 と決めてします。そして、動く。その方がきっとシンプルで、パワーが湧いて、時間も短縮できます。動いてみて、思ったような状況とは違うと感じたら、その時に次の方法を考えたらよいでしょう。

『本を読むだけで自転車に乗れるようになった人はいない』

酒井のコーチが教えてくれた言葉です。本当にその通りだと思います。もし、『決める』 ためのちょっとした工夫やマインドセット、自分の気持ちの整理が必要だなと思ったら、喜んでご相談に乗りますので、お気軽に。

お名前もメールアドレスも入力不要です。 質問者があなただということは酒井にもわかりませんので、 自由に質問をお送りください。 こちらにいただいた質問へのご回答は メールマガジン【カセツウ通信】にてご回答いたします。 (ご回答時期は状況によるのでご理解ください) ※個別具体的な内容やお急ぎの回答をご希望の場合は個別メールにてお問い合わせください

プレゼントの紹介

Leave a comment

Your email address will not be published.


*