中国語翻訳者募集(CJKプラットフォーム)2023年2月3日掲載
概要を確認の上、ご興味があれば募集者に直接ご連絡をお願いいたします。カセツウは概要を掲載しているのみで、内容についてはお答えできません。
▼▼▼
中日翻訳者の前田光と申します。
ご興味を持ってくださってありがとうございます。
このたび、日本の中小企業と中国企業の橋渡しをすることを目的としてCJKプラットフォームという法人団体が立ち上がることになり、翻訳業務をお願いできる方を探しております。
現時点では具体的な案件発生時期やレートなどは未定ですが、実際に案件が発生したときに話を振ってもらっても構わないという方がいらっしゃいましたら、メールにて以下の内容をご連絡いただけましたら幸いです。
(酒井より補足:要は、案件依頼の確約はありませんが、適宜発生したらお声かけするという通常の翻訳エージェント登録とほぼ同じプロセスと考えていただいて結構です)
+++++++++
翻訳分野:自動車技術を始めとする技術文書、法律・法規、契約書
募集者名:CJKプラットフォーム
https://www.someiplatform.com/
(現在新サイトを準備中で、準備ができ次第新サイトに移行になります。ひとまずはこちらの現行サイトをご覧ください)
募集人数:若干名
募集期間:一次募集として2月13日(月)までを目安といたします
以下の要領でご連絡をお願いいたします。
担当者: 前田
担当者メールアドレス: ye53vu▼bma.biglobe.ne.jp
*スパム対策のため ▼ の部分を「@」に変えてお送りください
件名を 「中日・日中翻訳者募集に関して/お名前」
本文に以下を最低限ご記載ください。プラスαの情報、アピールももちろん歓迎いたします。
・お名前:
・原語ペア:日→中/中→日/両方向(該当するものを残してください)
・翻訳歴:
・対応可能な分野:
技術文書、法律・法規、契約書のなかで対応可能な分野をお知らせくださるほか、これ以外でご経験のある分野、ご対応可能な分野があれば併せてお知らせください
・希望レート:
・その他不明点などご自由に:
+++++++++
ご応募、お待ちしております。