”i”translate 第2回!?
…………………………………………
カセツウ通信 2019.11.20
今年の残り日数は42日
…………………………………………
酒井@練馬です。
また体調崩しちゃいました…
エアコン乾燥から風邪気味に。
病気なんてほとんどしなかった
昔とはもう違うんだな、と実感…
<”i”translate 第2回!?>
“i” Translate ってイベントを
ご存知の方はどれくらいいるかな…?
今年の2月に、十印社の日下部社長、
TransPerfect社VMの玉置さん、と
僕、の3人が中心になって開催した
翻訳イベントです。
「翻訳業界をもっと盛り上げよう!」
という思いで企画が出て、
見切り発車(^^;)で日程が決まり、
それからたった3カ月で開催まで
こぎつけたんですが、ふたを開けて
みると翻訳会社7社がステージで
プレゼンをしてくれて、多くの
参加者が集まってくれるイベントに
なりました。(下の方にJTF
掲載のレポートを載せておきます)
これがご縁で、運営側に回った
日下部社長と玉置さんと僕の
3人で実は”i”Translate Radio
なんてトークセッションを
細々と(笑)やっています。
で、先日もSKYPEで収録を。
その際のテーマは「翻訳祭、
どうだった?」からスタート
したんですが、やっぱり話して
いるうちにいろいろなトピックが
出てきて、流れで「”i”Translate も
そろそろ2回目のイベント、
やりたいですね」なんて話に。
で・・・
開催が決まりました笑
今回はちょっと準備に時間を
取るつもりで2020年の5月に。
詳細はまだ決まってませんが、
テーマとしてこんなのができると
おもしろいよね、と出てきたのが…
「翻訳の品質管理」です。
みんな興味あるよね?
理想としては、各翻訳会社の
品質管理担当の人たちに登壇
してもらって、それぞれどんな
品質管理工程を取っているのか、
どんな観点で品質を評価しているのか、
なんてことを話してもらえると
ものすごく貴重な場になるよね、と。
あとは、何人かの翻訳者さんに
協力してもらって、僕らが
インタビューする形式で
「どんな風に品質管理してますか?」
って話してもらうのもいいなぁ、とも。
もちろん内容的になかなか外部では
話せない、話しにくいこともあるとは
思うので、これはあくまで理想としても…
できると、いいよね(^_^)
ということで、まだ先の話では
ありますが、来年5月の
“i”Translate 第2回目の開催に
向けて、また動いていきます。
まずは12月に決起集会、とかこつけて
みんなで飲むことに。まあ忘年会ですね笑
これも超楽しみ。
こうした情報もカセツウはもちろん、
“i”TranslateのFacebookページや
ラジオ(YouTube)等でアップデート
していくので、ぜひフォローを!
カセツウ・ビジネススクール
酒井 秀介
P.S.
関連のリンク、貼っておきます(^_^)
・今年2月のイベントJTFレポート
https://kase2.net/gp/2F58XjS/
・”i”Translate Facebookページ
https://kase2.net/gp/57wD74E7/
・”i”Translate RADIO(YouTube)
https://kase2.net/gp/