カセツウYouTube毎日更新中

酒井@パタヤです。

学べるカセツウに入会してくれた方が
またおひとり。嬉しい(^^)

 

さて、僕の告知不足がそのまんまですが、
カセツウはYouTubeチャンネルもあって、
しばらく前からほぼ毎日、なにかしら
動画が公開されてます。

以前はYouTubeのために撮り下ろして
たんですが、忙しくなるとできないし
何について話すか考えるのもなかなか
出てこない時もあって。

ということで、少し前から学べるカセツウの
グループコンサルで僕が話してる部分を
切り取って公開するようにしてます。

グループコンサルの参加者さんからの
質問や相談への回答部分なので、僕も
自然に話してるし、何よりトピックが
机上の空論じゃなくてリアルです。

もちろん参加者さんのプライバシーや
具体的な状況がわからないように
切り取ってるので、もしかすると
動画だけでは意味が通じない部分も
あるかもしれませんが、それでも
参考になる部分はあるはずです。

こんなリアルな回答をYouTubeで
無料公開していると、会費を払って
学べるカセツウに入る人が減るんじゃ
ないか、なんて心配も少ししましたが、
やっぱり無料で動画の切れ端を観るのと
身銭を切って相談に来るのとは得られる
価値がまったく違うのがよくわかったので
今はそんなに心配してません。
(そんなに、って書くくらいは
少し心配は残ってるんですが笑)

ということで、ここしばらくの
動画のタイトルを並べておきます。
順不同。

通訳者/翻訳者として稼ぐために必要なのはコレ

通訳者/翻訳者におけるTOEICの価値

翻訳を納期より早く納品するメリット

学べるカセツウ会員サイトログインのお願い

翻訳者とチェッカーの関係性2

翻訳者とチェッカーの関係性1

翻訳納期は交渉で延びるのか?

このクライアントと付き合い続けるかどうか

動画のサムネイル: やりたい分野の仕事が来ない時は

クライアントに「余計なこと」を書こう

避けた方がいいエージェントの見極め方は?

3言語できた方が仕事が来るか?(音声のみ)

通訳と翻訳の両立は可能?(音声のみ)

 

で、この先に公開予定のものは以下。

自分に不利な情報は出さなくてもいい?

職務経歴書でアピールするには?

落ち込み状態からの脱し方

落ち込んだ時の処方箋1

20年経っても変わらない翻訳業界の歪な価格構造(翻訳とチェック)

クライアントは切ってもいい?

チェック、レビュー、プルーフリード?

新規クライアント開拓のコツ

 

いいじゃん、と思ったら、まずは
YouTubeをチャンネル登録よろしく。

で、参考になったから観るだけじゃなく
学べるカセツウに入って直接相談したい、
と思ったら2週間体験してください。

それぞれ以下のリンクからどうぞ。

・カセツウYouTube
https://www.youtube.com/@kase2-channel/videos

 

・学べるカセツウ2週間無料体験
(メルマガ内のみでの案内になります)

 

カセツウ
酒井

------------------------------

<リアルタイムでメルマガを受け取りたい方はコチラから>

メールアドレス 必須です


------------------------------