通訳者のお友達、増やしたい?
…………………………………………
通訳者のお友達、増やしたい?
…………………………………………
こんにちは。
カセツウの酒井です。
あなたは、通訳者の
お友達はたくさんいますか?
何か困ったときに
「どうしてる?どうしたら
いいかな?」と相談したり、
「ひとりだとなかなか
進まないから一緒に勉強
しない?」と声をかけたり、
「あのエージェント、どう?」
なんて少し生々しい話を聞いて
みたり、
そういう相手、いますか?
先日、日本通訳フォーラムに
参加してきました。
グリンズアカデミーで
通訳レッスンを受講されて
いる方々が、グリーンさんの
周りに集まって親しげに
話をされていました。
恐らく実際に会うのは初めて
同士の方もいらしたと思う
のですが、そんな空気は感じず。
むしろ、画面越しでは
見ていた顔が今はリアルに
お話しできる、そんな
非日常感もあったのでは
ないかなと思います(^_^)
人と仲良くなるには
ある程度の共感や
共通点が必要です。
「もっと通訳がうまく
なりたい」と思っている
「グリーン先生が好き」
こんな共通点があるから
こそ、対面するのは初めて
でも、すぐに打ち解けられる
関係性ができているんだろうなぁ、
なんて実感しました。
あなたもこの輪に
入りませんか?
カセツウ+グリンズアカデミーの
コラボ企画、先日、残り1名に
なるかも、とご案内しましたが、
結局見送りも出て残り2名です。
31日までに埋まらなければ、
すでに養成講座に参加して、
通訳レッスンに興味を持って
いただいている方々にご案内
をお送りする予定です。
興味があるなら受講相談に
お申し込みください。
↓↓↓↓↓
(メルマガ読者からのみ受け付けています)
カセツウ・ビジネススクール
酒井秀介
P.S.
もし今回の少人数レッスンへの
参加は見送る、もう案内も
不要、ということであれば、
送信者名が「酒井秀介@
通訳レッスン」になって
いるメールは「配信解除」
してください。
その場合はこのレッスンの
案内は届かなくなりますが、
「カセツウ通信」などは
変わらず受け取れますので
ご遠慮なく…(^_^)
↓↓↓↓↓↓
メルマガ解除URL
(メルマガ読者からのみ受け付けています)