勉強中、駆け出しの方向け座談会
…………………………………………
カセツウ通信 2023.2.26(日)
…………………………………………
さて、昨日書いた内容に関して
メッセージをいただきました。
「とはいえ実際にはバリバリ活躍
されている方が多いイメージで、
やっぱり参加したり何か発言するには
億してしまう気持ちもわかる」
あと、僕がちょうどいま読んでいる本にも
こんなことが書いてあったんです。
SNSでイベントを告知したら数分で完売。
参加してくれた人に「どうして?」と
聞いたところこんな答えが。
「18歳の新生活を迎える女の子、って
参加者を限定してくれたおかげで、
どんな人が来るかが予測がついたから!
絶対共感できる子たちばかりだろうから
会いたくて申し込みました!」
この部分、ハイライトしていたから
すぐに頭に浮かんだんですが、、、
そうそう、まさにそれ~~~じゃん!
ですよね?
ということで、自分のことを
「まだまだ勉強中、まだまだ駆け出し」
だと思っている方を対象にした座談会を
開催してみることにしました。
何を基準に?はあえて設けません。
自分を「勉強中・駆け出し」と思うなら。
ただし「そういう方向け」の座談会なので
これに参加すると何か答えがもらえるとか
キャリアが長い人の話が聞けるとか、
そういう主旨ではないことはご理解の上で。
(僕に話せることはもちろん話しますが)
とはいえ・・・
こういう企画を立てると
「自分は駆け出しじゃないけどそういう方と
交流してみたい、話を聞いてみたい」なんて
中堅・ベテラン?の方も出てくるもの笑
あくまで対象は勉強中、駆け出しの方ですが、
そういう方に自分の経験を話してもいいよ、
って方は「ゲスト参加」としてアリです。
調整さんを用意して候補日時を挙げたので
「日程が合えば参加したい!」方は下に
リンクを貼ったのでぜひ入力してください。
通訳者と翻訳者とを分けて作ってます。
どちらも興味ありならどちらも入力して
もちろんOKです。
入力時の名前は名字やイニシャルでもOK。
「勉強中・駆け出しではないけど参加希望」
なら、名前にの前にそれがわかるように
「(ゲスト参加希望)酒井」みたいに
書いてください。
ということで、2月27日午前10時には
開催日程を決めたいと思ってます。
入力はそれまでに。
入力がなかったら、、、
ま、求められてない、か、
カセツウ読者さんには駆け出しが
ほとんどいない、と理解するしかない笑
▼
<通訳者Ver.>
勉強中・駆け出し通訳者の座談会
https://chouseisan.com/s?h=0514f47183584f1d9a118b0cba71c596
<翻訳者Ver.>
勉強中・駆け出し翻訳者の座談会
https://chouseisan.com/s?h=80bcf3a7ea4a4721b16b915453eaeb3b
カセツウ
酒井