ツールで仕事を楽にしよう

おはようございます、酒井です。

昨日も翻訳者位関係のアンケートで

「翻訳会社の中の人に聞きたい本当のところ」

ってのをお送りしましたが、
回答を送ってくれたみなさん、
ありがとうございます!

そして今日もアンケートです。
翻訳祭関連のトピックが続いて
通訳専門の方はすみません(^_^;
(ま、その時期によってそうした
偏りはあるのでご容赦ください)

今日のテーマは
「ツールで仕事を楽にしよう」です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

今年の翻訳祭で実際の翻訳作業以外で
使用するツールについてとりあげた
セッションを企画しています。

ツールというとすぐにPC上で使う
ソフトウェアを想像してしまいますが、
もともとは「工具」や「道具」の意味。

実体を伴った物理的な手に取れるものも
含まれます。つまり、家事を効率的にする
ツールやお金の管理ツールから、デスク
ライト、キーボード、リストクッション、
椅子、モニター、健康管理に欠かせない
エクササイズ用具、その他もろもろ
みんな「ツール」と考えられます。

こういったツールについて、皆さんが
どのようなものを使っているか、また、
どのようなツールがあればいいと
思っているかをお聞かせください。

■セッションタイトル
ツールで仕事を楽にしよう

■登壇者(五十音順)
松浦 悦子(翻訳者)
松本 佳月(翻訳者)
朱宮 令奈(翻訳者)

■アンケート期間
2023年9月25日(月)まで

■質問フォーム
https://forms.gle/qoDA6RLiJwrnnUtp9

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

以上です!ぜひフォームから
回答を送ってください!

以下関連して、、、

第32回JTF翻訳祭2023
翻訳祭チケット好評発売中!

https://www.32jtffestival2023.com/ticket

 

昨日のアンケートも引き続き募集中!

・翻訳会社の中の人に訊きたい本当のところ
https://forms.gle/DDVWMTvecHZmtvaZA

 

カセツウ
酒井

------------------------------

<リアルタイムでメルマガを受け取りたい方はコチラから>

メールアドレス 必須です


------------------------------