バレンタインと翻訳キャリア
先日カセツウを卒業?した方が
富山まで会いにきてくれまして。
バレンタインデーになかなかの
ライフイベントがあるそうです(^^)
それにしても数時間ドライブして
わざわざ会いに来てくださるのは
とても嬉しいものですね。感謝。
そんなバレンタインデーですが、
カセツウではキャリア勉強会です。
IT翻訳者、フェローアカデミー講師の
舟津由美子さんがご自身のキャリア戦略を
テーマにお話してくださいます。
AI技術の発展で翻訳という仕事そのものが
行き先不透明になってるという見方も
ありますが、翻訳の分野としてはAIを含む
IT分野はそれだけにまだニーズがある、
なんなら増えていくんじゃないかと。
一般的にIT翻訳と聞くと高い専門性、
IT分野の素養が求められるイメージが
強いかと思いますが、舟津さんは文系出身。
そんな舟津さんがマイクロソフト社の
翻訳者になるまでの経緯や努力を共有して
いただける予定です。
もちろんこの勉強会に参加すればあなたも
IT翻訳ができるようになります、なんて
ことではありませんが、少なくとも
IT翻訳の現状や、現場から見たこの先の
見通しを聞くことであなたの翻訳キャリアを
考える材料にはなるはずです。
「このまま翻訳者を続けてていいのか」
「このまま翻訳者を目指してていいのか」
「IT翻訳を勉強した方がいいのか」
こんなことを考えるきっかけにしてください。
今回はアーカイブ配信もあります。
当日参加できない方もお申し込み歓迎。
いま当日参加予定が15名ほど。
詳細・申込はリンク先から!
▼
2/14(水)9:30~11:30@Zoom
カセツウキャリア勉強会
『IT翻訳をあなたのキャリアに加えませんか?』
(メルマガ内のみでの案内になります)
カセツウ
酒井