<動画>翻訳者&元翻訳コーディネータ座談会
…………………………………………
カセツウ通信 2020.12.10
今年の残り日数 … 22日
…………………………………………
酒井@東京です。
<翻訳者&元翻訳コーディネータ座談会>
先日のメルマガで、チラッ…とだけ笑
「この3人でYouTube
チャンネルを始めちゃうよ」って
予告してましたが、それ。
現役翻訳者のkazukiさんと、
翻訳SNS界の大御所テリーさん、
そして、僕の3人での座談会です。
録画はもう終わってたんですが、
編集するのってたいへんなので
もうちょっと先になるかと思ったら…
テリーさん、すっごく忙しいのに
超特急でアップしてくれました(^_^)
(大感謝!)
楽しすぎて2時間くらい
話し込んじゃったんですが(^^;)
さすがにそれをそのままだと
長すぎるので4回くらいに分割予定。
今回は30分くらいの動画になりました。
この30分だけでも…
こんな話をしてました。
・トライアル合格しても仕事が来ない理由は?
・どうしたらいい?
・新規登録翻訳者に仕事を出すタイミングは?
・専門じゃないと思ってる仕事が来たらどうする?
・看板出してるか?
・「いま空いてます」連絡の是非
・翻訳コーディネータと「いい関係」を作るには?
・
など、など、など、、、
これだって一部ですからね?笑
ということで、どうぞ。
今回はテリーさんのチャンネルですが、
今後もいろんな企画をしながら
新チャンネルを育てていければと
思ってます(^_^)
↓↓↓↓↓
https://kase2.net/gp/O6J2TcrK/
観た感想や質問、企画の
リクエストなどもお待ちしてます!
↓↓↓↓↓
https://kase2.net/gp/
カセツウ・ビジネススクール
酒井 秀介