翻訳者さん向け動画

…………………………………………
カセツウ通信2022.7.27(水)
…………………………………………

酒井@埼玉です。

ヴィクトール・フランクル
「夜と霧」を読み始めました。

いや、他にも読み途中のものが
数冊あるから夜と霧 “も”
読み始めました、か(^_^;)

 

<翻訳者さん向け動画>

今回のゲスト、高橋さきのさんの
プロフィールはこちら。

+++++

高橋さきの
特許翻訳、学術翻訳、評論など。
英日・日英の翻訳歴39年。
「日本語の読み・書き技術」や
「翻訳技法」について話すことも多い。

訳書に『できる研究者の論文生産術』
『できる研究者の論文作成メソッド』
『猿と女とサイボーグ』など、共著書に
『プロが教える技術翻訳のスキル』など。

翻訳フォーラム共同主宰。
お茶の水女子大学非常勤講師。

+++++

今回は全7回。
リンク先からすべて観れるように
しておきました(^^)

↓↓↓↓↓

https://www.youtube.com/watch?v=-7TFAV4806w&list=UUNlZCYAVe9qK4PJYTDq53ag&index=7

Twitterアカウントも(勝手に笑)
乗っけておきますね。
フォローを。

↓↓↓↓↓

高橋さきのさんTwitter
https://twitter.com/sakinotk

 
カセツウ
酒井

------------------------------

<リアルタイムでメルマガを受け取りたい方はコチラから>

メールアドレス 必須です


------------------------------