翻訳者さん向け動画
…………………………………………
カセツウ通信2022.7.27(水)
…………………………………………
酒井@埼玉です。
ヴィクトール・フランクル
「夜と霧」を読み始めました。
いや、他にも読み途中のものが
数冊あるから夜と霧 “も”
読み始めました、か(^_^;)
<翻訳者さん向け動画>
今回のゲスト、高橋さきのさんの
プロフィールはこちら。
+++++
高橋さきの
特許翻訳、学術翻訳、評論など。
英日・日英の翻訳歴39年。
「日本語の読み・書き技術」や
「翻訳技法」について話すことも多い。
訳書に『できる研究者の論文生産術』
『できる研究者の論文作成メソッド』
『猿と女とサイボーグ』など、共著書に
『プロが教える技術翻訳のスキル』など。
翻訳フォーラム共同主宰。
お茶の水女子大学非常勤講師。
+++++
今回は全7回。
リンク先からすべて観れるように
しておきました(^^)
↓↓↓↓↓
https://www.youtube.com/watch?v=-7TFAV4806w&list=UUNlZCYAVe9qK4PJYTDq53ag&index=7
Twitterアカウントも(勝手に笑)
乗っけておきますね。
フォローを。
↓↓↓↓↓
高橋さきのさんTwitter
https://twitter.com/sakinotk
カセツウ
酒井