通訳者(志望者)にオススメの漫画
…………………………………………
カセツウ通信 2021.7.22
…………………………………………
酒井@さいたまです。
僕がいま読みたい漫画は「ザ・ファブル」。
・・・今更ですが笑
<通訳者(志望者)にオススメの漫画>
漫画と言っても商業連載でもなければ
「漫画のプロ」のものでもないんですが、、、
でも、それだけに展開とか話の「ヒキ」とか、
どこかで勉強したのかな?と思うくらいに
感心しちゃいますね笑
すでに知ってる方も多いかもしれませんが、
こういう情報って、本当に知ってる人に
とっては「いまさら」でも、知らない人は
本当に知らないだけで損してるので
何回もお届けする、というのが僕の考えです。
・・・という前フリをしつつ笑
通訳者としても有名人と言っても良いかと。
アルクで「ガジェット天国」を連載されていた
平山敦子さんがご自身のnote で発表している
漫画ですね。あ、でもここではペンネームの
「いしかわあつこ」さんと紹介すべきなのか、、、?
でもご本人のFacebookでシェアしてるし、
まあ大丈夫でしょう笑
前シリーズでは現役通訳者の「あずき」の
通訳現場あるあるをテーマに描かれてましたが、
しばらく前から舞台をあずきの高校時代に
戻して、通訳者を目指し始めるステージを
描かれてます。学校の英語教育の問題点も
えぐる社会派漫画、、、かどうかは
わかりませんが笑、毎週楽しく
読ませてもらってます。
ということで、まだ知らなかった!
そういえば最近読んでなかった!
という方、どうぞ(^^)
↓↓↓↓↓
あずきの通訳日記NEO by いしかわあつこ
https://kase2.net/gp/
カセツウ
酒井 秀介