通訳機能だけでは成り立たない

…………………………………………
カセツウ通信 2022.12.16(金)
今年もあと16日
…………………………………………

酒井@新幹線です。

富山を出て埼玉に向かう車中。
初めて「オフィス車両」に
座ってみましたが、会話ができる、
ってくらいなんですね。

 

<通訳機能だけでは成り立たない>

通訳翻訳クラスタのTwitterでも
ちょっと盛り上がってましたね。

ネットニュースにもなっちゃって、
この通訳をした方、あまり思い詰めて
ないといいんですが、、、

 

という気持ちは別として、
他山の石とすることもできます。

通訳者、翻訳者に求められるのは
通訳する機能、翻訳する機能、
だけじゃないんだよなと。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

いろんな事情、背景、文化、習慣、
そういうことも求められる、
とてもとても易しくはない仕事。

英語が(外国語が)話せればできる、
というものでもないし、通訳や翻訳が
「できる」だけでも成り立たない。

そんな専門職にみなさん挑んでいる、と。
いや、すごいなと思いますよ、ほんと。

さて、あなたは通訳機能、翻訳機能、
「それ以外で」どんな勉強、努力、
成長をしていますか?

通訳力だけ、翻訳力だけでは
差別化もできません。

「そういうこと」も考えてみてください。

 

で、、、

「学べるカセツウ」では「そういうこと」を
学べるテーマをたくさん用意してますよ。
一度遊びに来てみてください。

カセツウ
酒井

------------------------------

<リアルタイムでメルマガを受け取りたい方はコチラから>

メールアドレス 必須です


------------------------------