翻訳の日・前夜祭レポ
…………………………………………
カセツウ通信 2019.10.01
…………………………………………
酒井@練馬です。
うおー、楽しかった!
<翻訳の日・前夜祭レポ>
何が楽しかったって、29日に
開催した「翻訳の日・前夜祭」
のイベントが、です。
僕自身も先々週くらいそうでしたが
なんだか風邪とかインフルエンザが
流行っているようで、体調不良等で
当日欠席の連絡が何人かからチラホラ。
結局、8名での開催となりました。
もともとは5〜6人ずつの
テーブルに分かれてそれぞれで
ディスカッションをしながら
テーブルとメンバーを変える、
というワールドカフェ形式での
進行を予定していたんですが、
全員で8人だったので、もう
このまま全員でやいのやいの
話しましょう、という流れに
なったんですが、それもまた
良かったみたい。
ほーんと、いろんなトピックや
シェアが出てきて楽しかったです。
中身についてはまた”i” translate
ラジオとかその他のレポートで
振れていけたらなと思っていますが、
参加して下さった皆さんの最後の
感想を伺っている限り、とても
楽しかったと言ってくれて、
企画側一同、ホッとしています(^_^)
中のおひとりからは「これまで
参加した翻訳関連のイベントで
一番楽しかったかも」という
言葉までいただけて…
いやいや、やってよかったです。
ほんと。
また折を見てこうした企画を
立てていきたいなと思える
機会でした。改めて参加して
くださった皆さん、そして、
一緒に企画してくれた十印の
日下部さん、T社の玉置さんにも
深く感謝を<(_ _)>
(玉置さんは会社として、でなく
個人としてのご参加なのでいちおう
社名を伏せさせてもらいました)
さて、というわけで(?)
今月もリアルで集まって話す
場を用意しています。
こちらはカセツウ単独企画なので
よりこじんまりとカフェでの
お茶会です。せいぜい5名かな。
10月20日(日)の午前中、
池袋のカフェで開催です。
参加費無料、ご自分のお茶代
だけで参加できます。
お申し込みは以下のリンクから。
↓↓↓↓↓
https://kase2.net/gp/6nJUm4og/
カセツウ・ビジネススクール
酒井 秀介