Zoom通訳練習会に関するお知らせ
…………………………………………
カセツウ通信 2020.6.2
…………………………………………
酒井@東京です。
31日にZoom通訳の練習会、の
その練習会を開催したんです。
<Zoom通訳練習会に関するお知らせ>
10名枠に対して満席になったものの
数名キャンセルが出るもそれでもまた
埋まって結局10名+僕で開催できました。
やっぱりみんなZoom通訳のニーズと
練習する必要性って感じてるんですね(^_^)
ただ僕自身、ホストとしてZoom通訳の
設定をするのはこの日が初めて。だから
「練習会の練習会」って保険?をうって
おいたんですが笑、案の定、練習会が
始まってもしばらくは通訳者役を
割り当てたり言語チャンネルの確認を
したりするだけでわたわたと…
かなりの時間、練習らしい練習が
始まらなかったんじゃないかなぁ(^^;)
「あの、特に聴講の方、ダメだこりゃ、と
思ったら抜けていただいてもOKですので」
と言っちゃったくらいですからその混乱ぶりも
想像できようというものです笑
ですがどうにか練習らしいことが
スタートできて、やってみてわかること、
出てくる疑問質問がボロボロボロボロ。
ただ終わってみると最後まで誰も
抜けることなく、感想を伺うと
「すごく貴重だった、ありがたかった」
とめちゃくちゃ感謝されまして(^_^)
いやはや、そこまで喜んでもらえるなら
開催した甲斐があったってものです。
そしてやってみて思ったのが、
これは月に一回とか週に一回とか
言ってるようじゃあ遅いな、と。
せっかく学んだことも一週間経ったら
忘れてしまうし、思いついたアイデア
(改善策)はどんどん試してみないと。
ということで、さっそく翌1日、
そして今日2日、3日、4日、も
毎日やっちゃうことにしました。
なにかの立ち上げ時ってこういう
「集中」がとても大事&効果的です。
そして実際、「参加したいんですけど」
ってお問い合わせもいただくんですけど、
2日間やってみて思ったことがあって。
これ、知識・経験ゼロの方が
毎回入ってくると、すでに何回か
練習してる方がなかなか
「その先」に進めないな…と(^^;)
なので、もともとはどんどん
いろんな人に参加してもらおうと
思っていたんですが、ちょっと
参加の入口を絞らせていただきます<(_ _)>
すでに参加された方は専用の
Facebookグループページに招待したので、
そちらの方から情報を確認してください。
が、新規の募集は少々お待ちを。
受け入れ方を考えたらご案内しますので、
下のリンクをクリックしておいてください。
https://kase2.net/gp/eRSnKEqY/
ちなみにリンク先は2017年7月の
カセツウのブログ記事ですが、
この時点でこんなこと書いてます。
↓↓↓↓↓
ZOOM通訳、ちゃんと意識してますか?
言われてやってるだけじゃ、
起業家精神あふれる通訳者に
どんどん置いていかれますよ。
↑↑↑↑↑
誰かこの時の言葉を真に受けて
やってくれてたらなぁ…って笑
カセツウ・ビジネススクール
酒井 秀介
P.S.
ちなみに通訳エージェントにも
「インタープリテックスの研修とか
練習会やっては?」ってそそのかし中。
さっさとやりゃぁいいのにね。