通訳担当官は外交官の誉れ
…………………………………………
カセツウ通信 2021.10.25
…………………………………………
酒井@横浜です。
今日からしばらくさいたま。
その後故郷の富山に帰省予定。
<通訳担当官は外交官の誉れ>
「通訳担当官」という肩書きを
聞いたことはあるだろうか。
実は、各国の首脳や外相との会談の通訳は、
基本的に「通訳担当官」に任命された
外交官が担っている。
外務省が認める「語学のスペシャリスト」
であり、国益をかけた外交の最前線に
立ち会う厳しい職責を負う者たちでもある。
驚くことに、まったくの語学初心者が
訓練を経て「通訳担当官」に
選ばれることも多いという。
彼らはどのように養成されているのか、
日本外交を支える“最強集団”に迫った。
・・・っていう導入で記事が書かれてます。
いや、あらためてこういうのを読むと
通訳者さんってすごいなと。
あ、もちろん翻訳者さんもですよ。
ということで記事、読んでみてください。
↓↓↓↓↓
外交支える“最強集団”
外務省 通訳の世界に迫る
https://kase2.net/gp/
カセツウ
酒井 秀介