#fhon2021
…………………………………………
カセツウ通信 2021.5.17
…………………………………………
酒井@横浜です。
昨日の午後は1時から7時まで
ほぼ連続で6人の方のZoom
セッション。さすがに少し
疲れました(^_^;)
<#fhon2021>
さて、#fhon2021。
見る人が見たら「あ、、、(ニヤリ)」って
感じでしょうが、じゃない人には
「何の記号?」でしょうね笑
昨日は「翻訳フォーラム」が主催の
「翻訳フォーラム・シンポジウム」
が開催されていました。
公式ページからの概要を転記しておきます。
++++++
翻訳フォーラム主催のシンポジウムも
回を重ねること8回目。今年のテーマは
「力のつけ方・のばし方」です。
翻訳に必要な力について、さまざまな
例を挙げながら、詳細に論じます。
翻訳に興味がある方なら専門分野を問わず、
学習者、初心者からベテランまで
お楽しみいただける内容です。
++++++
きっとこのカセツウのメルマガを
読んでいる方の中にも参加した
方がたくさんいると思います。
で、、、
#fhon2021 というのは、
このイベントに関するツイートに
付けられていたハッシュタグです。
翻訳者さん、さすが普段からTwitterを
活用しているだけあって、こうした
イベントに参加されると、その様子を
結構つぶさにTwitterでレポして
くださるんですよね笑
なので昨日はいつも以上に翻訳者さんの
ツイートが飛び交ってました(^^)
それらのツイートを読んでいるだけで
翻訳フォーラムの盛り上がりが伝わるし、
何より内容についても意見付きで
書いてくれているツイートも多いので、
もちろん細かいところまではわかりませんが、
「こんなことが話されてるのね」くらいの
見当がつくくらいの情報量なんです。
なので、#fhon2021 のタグがついたツイートを
眺めるだけでも参加された方は振り返りとして
使えるだろうし、参加してない方も
かなり学べることがあるはずです。
下のリンクをクリックすればTwitterで
#fhon2021 のタグが付けられた
ツイートが一覧できるので、
よければ見てみてください(^^)
↓↓↓↓↓
https://kase2.net/gp/
それにしても、、、
SNSを活用していればこうした情報も
手に入れることができるし、そうで
なければ知ることもできない。
翻訳者さん、だけでなく、通訳者さんも
好き、嫌いは脇に置いてでもこの手の
情報収集はやっておくのがいいですね。
カセツウ・ビジネススクール
酒井 秀介