翻訳者のためのすごい時短パソコンスキル講座
…………………………………………
カセツウ通信 2022.12.30(金)
今年もあと2日
…………………………………………
さて、パソコンスキル。
通訳者も翻訳者も通訳さえできればいい、
翻訳さえできればいい、という時代は
もうとっくに終わっています。
「翻訳はできますがパソコン使えません」
「パソコンを持ってません」
産業翻訳のコーディネータだった
僕ならまず依頼しません。
パソコンスキルは効率化、時短、
ついては生産性アップに直結します。
つまり「投資すれば儲かる」スキルです。
そういう観点では「翻訳者のための
すごい時短パソコンスキル講座」なんて
タイトルの講座があるなら申し込まない
選択肢はない、ですよね?
僕の講座じゃありません。
KADOKAWAさん主催の講座で
「帽子屋さん」こと高橋聡さんが
講師を務められるとのこと。
詳細は帽子屋さんのブログから。
リンク貼っておきます。
▼
https://baldhatter.hatenablog.com/entry/2022/12/28/100121?kase2
そうそう、学べるカセツウでも1月から
グループZoomの回数を増やすので、
かつて開催して好評だったパソコン相談室も
レギュラーで開催していくつもりです。
そちらの案内もまた送りますね。
カセツウ
酒井