通翻訳者のZoom忘年会

…………………………………………
カセツウ通信 2020.12.14
今年の残り日数 … 18日
…………………………………………

酒井@東京です。

今年は例年のような忘年会は
あまり機会がなさそうですね。

って、僕はいつもと同じか…( ̄▽ ̄;)

<通翻訳者のZoom忘年会>

ということで、
通訳者、翻訳者のための
Zoom忘年会のご案内です。

最初に書いてますが、
カセツウ主催じゃありません。

ので、そんな人がいるかは
わかりませんが、参加すると
何かを売りつけられるのでは、
なんて思ってる方は安心して
参加されたらどうでしょうか笑

今回のZoom忘年会は、
日本会議通訳者協会(JACI)の
主催イベントです。とはいえ
翻訳者さんも対象になってます。

トピックごとにZoomの
ブレークアウトルームを作って
興味があるトピックの部屋に
参加すればいい、って感じです。

↓↓↓↓↓

通訳部屋1
フリィ マクウィリアムス
A「今年もがんばったぞ!自分を褒める会」
B「今年のヒット商品」

通訳部屋2
グリーン裕美
A「コロナ禍、10カ月間での学び」
B「With コロナ、通訳者としてどう生き延びる?」
C「おうち時間、どう生かしている?」

通訳部屋3
巽美穂
「スナックたつみ~場末の通訳相談酒場」

通訳部屋4
高木クリス
A「実はこう見えて通訳x○○なんです」
B「情けない話2020(なさばな)」

翻訳部屋1
矢能千秋
「翻訳者ゆく年くる年~
2020年の振り返り&
来年の目標をだらだらと~」

翻訳部屋2
齊藤貴昭/Terry Saito
「元コーディの翻訳者と
ぶっちゃけた雑談をしよう」

翻訳部屋3
中野真紀
「多言語翻訳あれこれ~
英語以外の翻訳者、集まれ!
(英語でもいいけどね)」

↑↑↑↑↑

12/19 (土)の18:00 – 21:00。

別に訊いてないけど途中参加
途中退室も自由だと思います。
僕もちょっとだけ顔を
出そうかなって思ってるし。

参加費は500円、
JACI会員は無料です。

チケットは以下のリンクから。

↓↓↓↓↓

https://kase2.net/gp/VBkQSDxg6/V2qnNb/qlarr0H/

カセツウ主催の忘年会?

んー、こういうのがあるから
別にいらないのかなと思ってます(^_^)

カセツウ・ビジネススクール
酒井 秀介

------------------------------

<リアルタイムでメルマガを受け取りたい方はコチラから>

メールアドレス 必須です


------------------------------