読み放題・通訳&翻訳関連の本
…………………………………………
カセツウ通信 2020.12.3
今年の残り日数 … 29日
…………………………………………
酒井@東京です。
この写真は2年前の12月7日、
沖縄の竹富島にて。懐かしい…
<読み放題・通訳&翻訳関連の本>
kindle unlimitedは使ってますか?
kindleの読み放題です。
月額980円ですが、
普通に買う数冊分ですね。
先日もクライアントさんのために
こんな本をダウンロードして
ザっと目を通しました。
「字幕翻訳とは何か~
1枚の字幕に込められた技能と理論」
「ママがフリーランスの
「映像翻訳者」で稼げるように
なるまでの話」
「翻訳で、稼ぐ!
猫先生の実務翻訳ガイド」
ぶっちゃけ、全部をじっくり
読んだわけじゃありません。
僕は翻訳者じゃないので(^^;)
が、ササっと目を通すだけで
「これを読むといいかも」とか
「これはこんな内容だったから
違うかも」ってアドバイスはできます。
こういうのも僕にとっては
ある種の「事業投資」です。
それに通訳翻訳関係じゃなくても、
ちょっと気になったら「ハズレ」を
気にせずにダウンロードできるのは
なかなか快適です。
案外「アタリ」も読み放題に
含まれてたりするし。
あと、普段だったら興味が湧かない、
わざわざお金を出さないだろう本も
読み放題だと手を出せます。
好きな本、興味がある本ばっかり
読んでたら、その分野の知識は増えても
なんというか広がりがないですよね?
アタマでっかちになっちゃうかも。
だから、僕自身、普段から
「興味がない本にあえて手を出す」
ということは意識しています。
「自分の幅を広げる」には非常に良い
方法なので、そういう意味でも読み放題は
最適だなぁと。
ということで、今日は
kindle unlimitedで読める
通訳、翻訳関連の書籍を紹介。
(僕が読んでないのもあります)
<翻訳>
「翻訳で、稼ぐ!
猫先生の実務翻訳ガイド」
「字幕翻訳とは何か~
1枚の字幕に込められた技能と理論」
「ママがフリーランスの
「映像翻訳者」で稼げるように
なるまでの話」
「AI翻訳でここまでできる:
豊富な翻訳実例で無料AI翻訳の
実力がわかる本」
「翻訳ツール大全集:
Trados memoQ Memsourceなどの
翻訳支援ツールの使い方を徹底解説!」
<通訳>
「エンタメ通訳の聞き方・話し方」
「ホテルから農家まで~
おもてなしの現状と課題
通訳ガイドが見たインバウンドの現場」
「通訳案内士のすべてがわかる本」
kindle unlimited のリンク貼っておきます。
↓↓↓↓↓
https://kase2.net/gp/
あと、読み放題じゃないですが
お勧めの書籍も書いておきます。
「同時通訳者のここだけの話」
https://kase2.net/gp/
「通訳というお仕事」
https://kase2.net/gp/
「通訳になりたい!
ゼロからめざせる10の道」
https://kase2.net/gp/
※ただ、いまの情勢でゼロから
目指すことは無条件にはお勧め
してません、念のため。
「ぼくは翻訳について
こう考えています~
柴田元幸の意見100」
https://kase2.net/gp/
通訳翻訳じゃないマーケや
考え方の本についても
また今度紹介しようと思います。
カセツウ・ビジネススクール
酒井 秀介