ここでご紹介しているのは『月の売上が100万円を突破しました!しかも稼働時間はインハウス時代の半分くらいだと思います!』とご報告をいただいた加賀見さん(仮名)からのメールです。
とても嬉しいご報告ですが、正直、このご報告をここで紹介するべきかどうか、少し迷いました。
というのも、実はこのご報告をいただいた時点で、加賀見さんはカセツウの養成講座に参加していなかったからなんです(^^;)
それまでに僕が加賀見さんに関わったのは、30分ちょっとのオンラインセッションで2回お話したのと、メールでの数回のやり取り程度でした。なので正直、このご報告をいただいたときには、僕自身がそんなに助けになれたような実感はなかったのですが・・・
そのことを加賀見さんにお伝えすると、『酒井さんのおかげです』と・・・。そして、これまで忙しくて見送りにされていた養成講座に参加されることを決められました。
と、いうことで、遠慮なく(?)カセツウサポートの実績としてご紹介させていただくことにしました。
以下、いただいたメールの画像と、下の方にはテキストでも記載しました。ぜひ読んでみてください。
(ちなみに、お読みいただければお分かりかと思いますが、加賀見さんはインハウスからフリーランスになって数カ月の方です。独立初月は80万円を突破されたことも書かれています)
p.s.
今日、月額売り上げが100万を突破しました\(^0^)/!!!■月から本格稼動していたので、■ヶ月目での達成です。100万行った方がいると見て、どうやったらそれが達成できるのかがとても気になり、自分の場合はどうするとよいのかよくわかりませんでしたが、できること全てまずはやってみた、という感じです。(まだ少し余裕がある形ですが、これは純粋に通訳業務のみの売り上げです。)
社員で勤務していた頃に比べると、稼動時間は恐らく半分くらい!?だと思います。なので実質とてもよい結果を出していると思います。
毎日一生懸命頑張っておりますが、酒井さんから頂くアドバイスに沿って、また動画で勉強したことに沿って行動した結果だと感じています。的確なアドバイスのおかげです。ありがとうございます!!
まだまだ広く展開していく予定ですが、フリーランスの通訳のお仕事のスタートを切れたのは酒井さんのおかげです。
セッションでは毎回自分の中で気づきがあり、また、「本当にそうだ」と納得できるデータ&情報を頂いたと思っています。押し付けではなく、考えさせてくれるのがとても効果的で、私にとっての過去の2回のセッションはとんでもなく大きな威力を持ったものであったと振り返ります。
(いつも、カバーしきれないほどの質問を送ってしまいすみません^^;。私の知らない世界のことを酒井さんはご存知であるために、ちょっとした情報であっても、大きな影響力をもつものとなります。要は、私には情報が「欠けている」がために、機能しきれないということが起こるのですが、その欠落部分のピースがお話を通じて埋まるので、機能できるようになります。それで、幸いにも結果を出せていると感じます。でも、より大きな目標を持っているので、幸先のよいスタートがきれてほっとしている、という気持ちでもあります。まだまだ色々拡張させていきたいと思っています。本当のゴールはまだ先にあります\(^0^)/。)
本来であれば、初月80万突破のところからちゃんと感想を書いたほうがいいのですが、なかなかできておらず、こうした形でのご報告になり、申し訳ありません。
(皆様にご報告するには、養成講座にも入っていないのでもしかすると時期尚早のものになるかもしれないために、皆様にお知らせするのは実はちょっと躊躇があります。でも、とにかくは酒井さんにご報告したかったので、書かせていただきました。)
私にとって通訳はアイデンティティーそのものであると共に、色々ある活動の中の主要なライフワークの一つであり、それ以外の分野にも大きく舵をこれから切っていく予定です。ですがまずはしっかりと通訳の足場を固めます。
通訳者向けのこの養成講座でしっかりとマーケティングとプロモーションを自分にあった具体的な形で学んでいきたいと思っています。
この加賀見さんからのご報告を読んで、カセツウのサポートに興味が湧いたら気軽にお問い合わせください。オンラインでの無料相談、受け付けています。
<記事をご覧になった感想をお送りくださると嬉しいです>
Copyright © 2016 Kase2.jp