せっかく磨いた通訳スキル、どうやってクライアントに届けますか? そう、”通訳スキル” にはカタチがありません。カタチがない商品・サービスの価値を伝えるって、意外と難しいことです。
カセツウ・マーケティングスクールでは、『稼げる通訳者』 になるためのマーケティング基礎講座を開催しています。各種テーマに沿ったポイントを2時間で受講者にお伝えしています。今のあなたが感じている課題にあった講座にご参加ください。
気にはなっているけど迷っているあなたへ・・・
講座で話している内容の一部を動画にまとめました。
倍速なら5分で観れる動画です。
カセツウのマーケティング講座は、結果に ”違い” を生み出します
<名刺作成講座に参加された永井さんの感想>
<戦略構築講座に参加されたTさんの感想>
この講座に参加すると、こんな戦略が手に入ります。
- 『あなたがやりたい通訳案件』 を持っている企業を直接のクライアントにする戦略
(イヤな案件は寄せ付けず、やりたい案件だけを引き寄せます)
- 仕事をもらう立場(=クライアントにとっての下請け)ではなく、
仕事を引き受ける立場(=クライアントにとってのビジネスパートナー)になる戦略
(ビジネスパートナー、または〇〇〇〇になれば、レートを叩かれることも、都合よく使われることもありません)
- クライアント獲得のプロセスそのもので 『通訳とは別の収入源』 を手に入れる戦略
(そのプロセスそのものでお金をいただくことができます)
あなたは名刺で、こんな間違い、していませんか・・・?
※※ 要注意!! ※※
名刺を渡しても、すぐに名刺入れに
仕舞われてしまう、机の上に置かれてしまう・・・
目の前の相手があなたの名刺を眺めながら言葉に詰まっている。
『 何を話そうか 』 困っているようだ・・・
自分で見返しても、自分の名刺は
いかにも 『 何の変哲もない名刺 』 だと思う
名刺を渡しても会話が弾まない、質問が出ない、
だとしたら、あなたは名刺で
大きな間違いを犯しているかもしれません・・・